<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:podcast="https://podcastindex.org/namespace/1.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0"><channel><atom:link href="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/feed.xml" rel="self" type="application/rss+xml"></atom:link><atom:link href="https://pubsubhubbub.appspot.com/" rel="hub" type="application/rss+xml"></atom:link><atom:link href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com/" rel="hub" type="application/rss+xml"></atom:link><atom:link href="https://websubhub.com/hub" rel="hub" type="application/rss+xml"></atom:link><atom:link href="https://switchboard.p3k.io/" rel="hub" type="application/rss+xml"></atom:link><lastBuildDate>Fri, 26 Jun 2026 11:32:33 +0000</lastBuildDate><generator>Castopod - https://castopod.org/</generator><docs>https://cyber.harvard.edu/rss/rss.html</docs><podcast:guid>beebd6cd-63d9-513b-8148-3fde6de47a58</podcast:guid><title>Árnyékmester - Hungarian Shadowing Practice</title><description><![CDATA[<p><strong>Hungarian Shadowing / Repeat after me</strong></p>
<p>The content is almost entirely ai generated, so don’t expect any miracle. As I created this for myself, there shouldn’t be any major mistakes.</p>
<p>For each episode a transcript with german translation can be downloaded here:
<a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/">hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de</a></p>
<p>Naming:</p>
<h3>[MK1]</h3>
<ul>
<li>First generation of content
<ul>
<li>CEFR B1-B2</li>
<li>Content is manly generated based on specific vocables</li>
</ul>
</li>
</ul>
<h3>[PLAIN]</h3>
<ul>
<li>the content without any added repetition or breaks</li>
</ul>
<hr />
<p>the source code can be found here (in case you want to generate your own shadowing sources) :
<a href="github.com/franz-sw/ShadowAudGen">https://github.com/franz-sw/ShadowAudGen</a></p>
]]></description><podcast:medium>podcast</podcast:medium><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><language>hu</language><podcast:locked>no</podcast:locked><podcast:social priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" accountUrl="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing"></podcast:social><itunes:category text="Education"><itunes:category text="Language Learning"></itunes:category></itunes:category><category>Education</category><category>Language Learning</category><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:author>Árnyékmester</itunes:author><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing</link><itunes:owner><itunes:name>Árnyékmester</itunes:name></itunes:owner><itunes:type>episodic</itunes:type><image><url>https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png</url><title>Árnyékmester - Hungarian Shadowing Practice</title><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing</link></image><item><title>24 - [MK1][SINGLE] - Mindennapi pénzügyek, kiadások és megtakarítások tervezése</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/24-mk1-single-mindennapi-penzugyek-kiadasok-es-megtakaritasok-tervezese.mp3" length="4077814" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/24-mk1-single-mindennapi-penzugyek-kiadasok-es-megtakaritasok-tervezese</guid><pubDate>Tue, 23 Jun 2026 23:58:51 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/24-mindennapi-penzugyek-kiadasok-es-megtakaritasok-tervezese.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Hogyan tervezed a havi pénzügyeidet mostanában?</strong></p>
<p>A havi jövedelem és bevétel mindig az alap. Először levonom belőle a fix fizetnivalókat. Így pontosan látom az aktuális egyenleg alakulását. A maradékból próbálok tudatosan spórolni minden hónapban. Számodra mik a legnagyobb havi kiadások jelenleg?</p>
<p><strong>Főleg a lakhatás viszi el a pénzem. Nálad is hasonló a helyzet?</strong></p>
<p>Igen, az albérlet és a rezsi költsége magas. Minden számla befizetése után vékonyabb a pénztárcám. Le is mondtam egy felesleges előfizetést nemrég. Nem akarok semmilyen adósságot felhalmozni. Nálad mindig marad elég lóvé hó végére?</p>
<p><strong>Általában kijövök a fizetésemből, de félretenni nehéz. Te mibe fekteted a pénzed?</strong></p>
<p>A hosszú távú megtakarítás egyértelműen nagyon fontos. Havonta egy kis összeget befektetek a tőzsdén. Persze minden beruházás és pénzügyi döntés kockázatos. Kaptam egy jó ajánlatot, és már a nyugdíjamra is gyűjtök. Stabil anyagi hátteret szeretnék idősebb koromra.</p>
<p><strong>Szoktál még készpénzzel fizetni a boltban, vagy csak kártyát használsz?</strong></p>
<p>Ritkán, de a kasszánál néha jól jön. A múltkor az eladó nem tudott kártyát elfogadni. A pénztárnál nyugtát kértem a vásárlásról. A kávézóban is adok borravalót időnként. Pár érme és fillér mindig akad a zsebemben.</p>
<p><strong>Figyeled az állami gazdasági híreket is a tervezéshez?</strong></p>
<p>Igen, az adók és a gazdaság állapota meghatározó. Egy lakásvásárlásnál a fedezet megléte nagyon lényeges. Az ügyvédnél a letét összege sem volt kevés. Komolyan kell venni ezeket a dolgokat.</p>
]]></description><itunes:duration>507</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/24-mk1-single-mindennapi-penzugyek-kiadasok-es-megtakaritasok-tervezese</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/24-mk1-single-mindennapi-penzugyek-kiadasok-es-megtakaritasok-tervezese/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/e243fa27-0b68-420e-a2cd-3e7a7b863dc3" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-06-23T23:58:51+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/24-mk1-single-mindennapi-penzugyek-kiadasok-es-megtakaritasok-tervezese-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/24-mk1-single-mindennapi-penzugyek-kiadasok-es-megtakaritasok-tervezese-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>24 - [MK1][PLAIN] - Mindennapi pénzügyek, kiadások és megtakarítások tervezése</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/24-mk1-plain-mindennapi-penzugyek-kiadasok-es-megtakaritasok-tervezese.mp3" length="938312" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/24-mk1-plain-mindennapi-penzugyek-kiadasok-es-megtakaritasok-tervezese</guid><pubDate>Tue, 23 Jun 2026 23:58:49 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/24-mindennapi-penzugyek-kiadasok-es-megtakaritasok-tervezese.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Hogyan tervezed a havi pénzügyeidet mostanában?</strong></p>
<p>A havi jövedelem és bevétel mindig az alap. Először levonom belőle a fix fizetnivalókat. Így pontosan látom az aktuális egyenleg alakulását. A maradékból próbálok tudatosan spórolni minden hónapban. Számodra mik a legnagyobb havi kiadások jelenleg?</p>
<p><strong>Főleg a lakhatás viszi el a pénzem. Nálad is hasonló a helyzet?</strong></p>
<p>Igen, az albérlet és a rezsi költsége magas. Minden számla befizetése után vékonyabb a pénztárcám. Le is mondtam egy felesleges előfizetést nemrég. Nem akarok semmilyen adósságot felhalmozni. Nálad mindig marad elég lóvé hó végére?</p>
<p><strong>Általában kijövök a fizetésemből, de félretenni nehéz. Te mibe fekteted a pénzed?</strong></p>
<p>A hosszú távú megtakarítás egyértelműen nagyon fontos. Havonta egy kis összeget befektetek a tőzsdén. Persze minden beruházás és pénzügyi döntés kockázatos. Kaptam egy jó ajánlatot, és már a nyugdíjamra is gyűjtök. Stabil anyagi hátteret szeretnék idősebb koromra.</p>
<p><strong>Szoktál még készpénzzel fizetni a boltban, vagy csak kártyát használsz?</strong></p>
<p>Ritkán, de a kasszánál néha jól jön. A múltkor az eladó nem tudott kártyát elfogadni. A pénztárnál nyugtát kértem a vásárlásról. A kávézóban is adok borravalót időnként. Pár érme és fillér mindig akad a zsebemben.</p>
<p><strong>Figyeled az állami gazdasági híreket is a tervezéshez?</strong></p>
<p>Igen, az adók és a gazdaság állapota meghatározó. Egy lakásvásárlásnál a fedezet megléte nagyon lényeges. Az ügyvédnél a letét összege sem volt kevés. Komolyan kell venni ezeket a dolgokat.</p>
]]></description><itunes:duration>114</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/24-mk1-plain-mindennapi-penzugyek-kiadasok-es-megtakaritasok-tervezese</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/24-mk1-plain-mindennapi-penzugyek-kiadasok-es-megtakaritasok-tervezese/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/57309106-9c96-41af-b523-a6c644c92d0d" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-06-23T23:58:49+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/24-mk1-plain-mindennapi-penzugyek-kiadasok-es-megtakaritasok-tervezese-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/24-mk1-plain-mindennapi-penzugyek-kiadasok-es-megtakaritasok-tervezese-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>24 - [MK1] - Mindennapi pénzügyek, kiadások és megtakarítások tervezése</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/24-mk1-mindennapi-penzugyek-kiadasok-es-megtakaritasok-tervezese.mp3" length="7207275" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/24-mk1-mindennapi-penzugyek-kiadasok-es-megtakaritasok-tervezese</guid><pubDate>Tue, 23 Jun 2026 23:58:48 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/24-mindennapi-penzugyek-kiadasok-es-megtakaritasok-tervezese.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Hogyan tervezed a havi pénzügyeidet mostanában?</strong></p>
<p>A havi jövedelem és bevétel mindig az alap. Először levonom belőle a fix fizetnivalókat. Így pontosan látom az aktuális egyenleg alakulását. A maradékból próbálok tudatosan spórolni minden hónapban. Számodra mik a legnagyobb havi kiadások jelenleg?</p>
<p><strong>Főleg a lakhatás viszi el a pénzem. Nálad is hasonló a helyzet?</strong></p>
<p>Igen, az albérlet és a rezsi költsége magas. Minden számla befizetése után vékonyabb a pénztárcám. Le is mondtam egy felesleges előfizetést nemrég. Nem akarok semmilyen adósságot felhalmozni. Nálad mindig marad elég lóvé hó végére?</p>
<p><strong>Általában kijövök a fizetésemből, de félretenni nehéz. Te mibe fekteted a pénzed?</strong></p>
<p>A hosszú távú megtakarítás egyértelműen nagyon fontos. Havonta egy kis összeget befektetek a tőzsdén. Persze minden beruházás és pénzügyi döntés kockázatos. Kaptam egy jó ajánlatot, és már a nyugdíjamra is gyűjtök. Stabil anyagi hátteret szeretnék idősebb koromra.</p>
<p><strong>Szoktál még készpénzzel fizetni a boltban, vagy csak kártyát használsz?</strong></p>
<p>Ritkán, de a kasszánál néha jól jön. A múltkor az eladó nem tudott kártyát elfogadni. A pénztárnál nyugtát kértem a vásárlásról. A kávézóban is adok borravalót időnként. Pár érme és fillér mindig akad a zsebemben.</p>
<p><strong>Figyeled az állami gazdasági híreket is a tervezéshez?</strong></p>
<p>Igen, az adók és a gazdaság állapota meghatározó. Egy lakásvásárlásnál a fedezet megléte nagyon lényeges. Az ügyvédnél a letét összege sem volt kevés. Komolyan kell venni ezeket a dolgokat.</p>
]]></description><itunes:duration>898</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/24-mk1-mindennapi-penzugyek-kiadasok-es-megtakaritasok-tervezese</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/24-mk1-mindennapi-penzugyek-kiadasok-es-megtakaritasok-tervezese/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/9bcc5e99-8170-470a-b328-2abd15435534" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-06-23T23:58:48+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/24-mk1-mindennapi-penzugyek-kiadasok-es-megtakaritasok-tervezese-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/24-mk1-mindennapi-penzugyek-kiadasok-es-megtakaritasok-tervezese-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>23 - [MK1][SINGLE] - Háztartási hulladékok, anyagok és a környezetszennyezés problémái</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/23-mk1-single-haztartasi-hulladekok-anyagok-es-a-kornyezetszennyezes-problemai.mp3" length="3826419" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/23-mk1-single-haztartasi-hulladekok-anyagok-es-a-kornyezetszennyezes-problemai</guid><pubDate>Sun, 21 Jun 2026 23:59:41 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/23-haztartasi-hulladekok-anyagok-es-a-kornyezetszennyezes-problemai.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Szia! Hogy haladsz a ház felújításával és a takarítással?</strong></p>
<p>Rengeteg szemét és hulladék gyűlt össze. Találtam sok régi dobozt és törött üveget is. Egy műanyag cső is a földön hever. A rossz gumi szintén nagy helyet foglal. Szerinted hova vigyem ezeket?</p>
<p><strong>A helyi hulladékudvar átveszi a legtöbb dolgot. Fémeket és elektronikát is találtál?</strong></p>
<p>Igen, egy vastag huzal, némi acél és rozsdás fém került elő. Régi elemeket és rossz kábeleket is találtam. Meglepő módon némi ezüst és arany is volt ott. Ezek drága alapanyagok. Melyik anyag a legveszélyesebb szerinted?</p>
<p><strong>Az elemek nagyon károsak. Milyen állapotban van a konyha és a fürdőszoba?</strong></p>
<p>A csatorna teljesen eldugult a házban. Valaki fáradt olajat és hideg zsírt öntött bele. Egy erős takarítószer és maró folyadék talán segíthet. A sima szappan biztosan kevés ide. Te milyen vegyszert használnál?</p>
<p><strong>Ipari lefolyótisztítót javaslok, de vigyázz vele. A fűtésrendszert is átnézted már?</strong></p>
<p>A kazán nagyon rossz, sok fekete füst jön belőle. A szén és a nyers fa tüzelése káros. Rengeteg káros gáz és mérgező por kerül a levegőbe. A maradék hamu is mindent beborít. Érdemes lenne inkább árammal fűteni?</p>
<p><strong>Az elektromos fűtés sokkal tisztább megoldás. Mi lesz a maradék építőanyaggal a pincében?</strong></p>
<p>Maradt néhány korhadt deszka és rongyos szövet is a sarokban. Egy vastag szalag tartotta össze az egészet. Forró gőz szivárog ki a csőből. Mindent gyorsan ki kell dobnom. Van kedved segíteni a cipekedésben?</p>
]]></description><itunes:duration>475</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/23-mk1-single-haztartasi-hulladekok-anyagok-es-a-kornyezetszennyezes-problemai</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/23-mk1-single-haztartasi-hulladekok-anyagok-es-a-kornyezetszennyezes-problemai/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/fc122d3c-cdfd-4a6b-bf39-fd115006cbf0" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-06-21T23:59:41+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/23-mk1-single-haztartasi-hulladekok-anyagok-es-a-kornyezetszennyezes-problemai-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/23-mk1-single-haztartasi-hulladekok-anyagok-es-a-kornyezetszennyezes-problemai-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>23 - [MK1][PLAIN] - Háztartási hulladékok, anyagok és a környezetszennyezés problémái</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/23-mk1-plain-haztartasi-hulladekok-anyagok-es-a-kornyezetszennyezes-problemai.mp3" length="928707" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/23-mk1-plain-haztartasi-hulladekok-anyagok-es-a-kornyezetszennyezes-problemai</guid><pubDate>Sun, 21 Jun 2026 23:59:39 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/23-haztartasi-hulladekok-anyagok-es-a-kornyezetszennyezes-problemai.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Szia! Hogy haladsz a ház felújításával és a takarítással?</strong></p>
<p>Rengeteg szemét és hulladék gyűlt össze. Találtam sok régi dobozt és törött üveget is. Egy műanyag cső is a földön hever. A rossz gumi szintén nagy helyet foglal. Szerinted hova vigyem ezeket?</p>
<p><strong>A helyi hulladékudvar átveszi a legtöbb dolgot. Fémeket és elektronikát is találtál?</strong></p>
<p>Igen, egy vastag huzal, némi acél és rozsdás fém került elő. Régi elemeket és rossz kábeleket is találtam. Meglepő módon némi ezüst és arany is volt ott. Ezek drága alapanyagok. Melyik anyag a legveszélyesebb szerinted?</p>
<p><strong>Az elemek nagyon károsak. Milyen állapotban van a konyha és a fürdőszoba?</strong></p>
<p>A csatorna teljesen eldugult a házban. Valaki fáradt olajat és hideg zsírt öntött bele. Egy erős takarítószer és maró folyadék talán segíthet. A sima szappan biztosan kevés ide. Te milyen vegyszert használnál?</p>
<p><strong>Ipari lefolyótisztítót javaslok, de vigyázz vele. A fűtésrendszert is átnézted már?</strong></p>
<p>A kazán nagyon rossz, sok fekete füst jön belőle. A szén és a nyers fa tüzelése káros. Rengeteg káros gáz és mérgező por kerül a levegőbe. A maradék hamu is mindent beborít. Érdemes lenne inkább árammal fűteni?</p>
<p><strong>Az elektromos fűtés sokkal tisztább megoldás. Mi lesz a maradék építőanyaggal a pincében?</strong></p>
<p>Maradt néhány korhadt deszka és rongyos szövet is a sarokban. Egy vastag szalag tartotta össze az egészet. Forró gőz szivárog ki a csőből. Mindent gyorsan ki kell dobnom. Van kedved segíteni a cipekedésben?</p>
]]></description><itunes:duration>113</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/23-mk1-plain-haztartasi-hulladekok-anyagok-es-a-kornyezetszennyezes-problemai</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/23-mk1-plain-haztartasi-hulladekok-anyagok-es-a-kornyezetszennyezes-problemai/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/c3aacc41-a132-4b04-bf52-e7f5bbe2517d" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-06-21T23:59:39+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/23-mk1-plain-haztartasi-hulladekok-anyagok-es-a-kornyezetszennyezes-problemai-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/23-mk1-plain-haztartasi-hulladekok-anyagok-es-a-kornyezetszennyezes-problemai-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>23 - [MK1] - Háztartási hulladékok, anyagok és a környezetszennyezés problémái</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/23-mk1-haztartasi-hulladekok-anyagok-es-a-kornyezetszennyezes-problemai.mp3" length="6600406" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/23-mk1-haztartasi-hulladekok-anyagok-es-a-kornyezetszennyezes-problemai</guid><pubDate>Sun, 21 Jun 2026 23:59:37 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/23-haztartasi-hulladekok-anyagok-es-a-kornyezetszennyezes-problemai.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Szia! Hogy haladsz a ház felújításával és a takarítással?</strong></p>
<p>Rengeteg szemét és hulladék gyűlt össze. Találtam sok régi dobozt és törött üveget is. Egy műanyag cső is a földön hever. A rossz gumi szintén nagy helyet foglal. Szerinted hova vigyem ezeket?</p>
<p><strong>A helyi hulladékudvar átveszi a legtöbb dolgot. Fémeket és elektronikát is találtál?</strong></p>
<p>Igen, egy vastag huzal, némi acél és rozsdás fém került elő. Régi elemeket és rossz kábeleket is találtam. Meglepő módon némi ezüst és arany is volt ott. Ezek drága alapanyagok. Melyik anyag a legveszélyesebb szerinted?</p>
<p><strong>Az elemek nagyon károsak. Milyen állapotban van a konyha és a fürdőszoba?</strong></p>
<p>A csatorna teljesen eldugult a házban. Valaki fáradt olajat és hideg zsírt öntött bele. Egy erős takarítószer és maró folyadék talán segíthet. A sima szappan biztosan kevés ide. Te milyen vegyszert használnál?</p>
<p><strong>Ipari lefolyótisztítót javaslok, de vigyázz vele. A fűtésrendszert is átnézted már?</strong></p>
<p>A kazán nagyon rossz, sok fekete füst jön belőle. A szén és a nyers fa tüzelése káros. Rengeteg káros gáz és mérgező por kerül a levegőbe. A maradék hamu is mindent beborít. Érdemes lenne inkább árammal fűteni?</p>
<p><strong>Az elektromos fűtés sokkal tisztább megoldás. Mi lesz a maradék építőanyaggal a pincében?</strong></p>
<p>Maradt néhány korhadt deszka és rongyos szövet is a sarokban. Egy vastag szalag tartotta össze az egészet. Forró gőz szivárog ki a csőből. Mindent gyorsan ki kell dobnom. Van kedved segíteni a cipekedésben?</p>
]]></description><itunes:duration>822</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/23-mk1-haztartasi-hulladekok-anyagok-es-a-kornyezetszennyezes-problemai</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/23-mk1-haztartasi-hulladekok-anyagok-es-a-kornyezetszennyezes-problemai/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/126ac4c6-e615-46ec-8fa3-d75e8751292d" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-06-21T23:59:37+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/23-mk1-haztartasi-hulladekok-anyagok-es-a-kornyezetszennyezes-problemai-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/23-mk1-haztartasi-hulladekok-anyagok-es-a-kornyezetszennyezes-problemai-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>22 - [MK1][SINGLE] - Egy természetjáró túra a hegyekben</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/22-mk1-single-egy-termeszetjaro-tura-a-hegyekben.mp3" length="4091370" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/22-mk1-single-egy-termeszetjaro-tura-a-hegyekben</guid><pubDate>Fri, 19 Jun 2026 23:46:16 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/22-egy-termeszetjaro-tura-a-hegyekben.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Merre jártál a hétvégén túrázni?</strong></p>
<p>Egy sűrű erdő mellett indultunk. A táj gyönyörű volt, a levegő pedig friss. Felmásztunk egy magas domb tetejére. Innen indult a meredek hegy. Te is szereted a hegyeket?</p>
<p><strong>Igen, nagyon szeretek mászni. Milyen volt az időjárás útközben?</strong></p>
<p>Lent még zöld fű borította a mezőt. Később sötét felhők takarták el a napot. Fent a csúcson már esett a hó. Szerencsére vízálló cipő volt rajtam.</p>
<p><strong>Ez keménynek hangzik. Milyen volt a talaj, könnyen tudtatok haladni?</strong></p>
<p>A nedves talaj nagyon csúszott. A sötét föld teljesen sáros volt. Az úton sok volt a kiálló gyökér és az éles kő. Egy szikla mellett találtunk egy barlangot. Ott pihentünk a hűvös árnyékban.</p>
<p><strong>Izgalmasan hangzik. Láttatok vizet is a közelben?</strong></p>
<p>Igen, egy tiszta patak folyt a völgyben. Lent a folyó vize majdnem jéggé fagyott. Az úton sok sáros pocsolya nehezítette a sétát. Te is megijedsz a hideg víztől?</p>
<p><strong>Nem annyira, de a jég már túlzás. Meddig maradtatok kint a természetben?</strong></p>
<p>Sötétedésig kint maradtunk a szabadban. Később már csak a hold gyenge fénye világított. Csak egy-egy fényes csillag látszott az égen. Végül egy tágas rét mellett táboroztunk le. Éjjel hirtelen elkezdett havazni.</p>
<p><strong>Fárasztó lehetett a végére. Volt valami különleges kilátás, ami megérte a fáradtságot?</strong></p>
<p>A fagyos felszín teljesen fehér lett. A távolban csak egy magányos fa látszott. A völgyben sűrű bokrok bújtak meg. A kilátás tényleg lenyűgöző volt odafent. Biztosan visszatérünk még ide tavasszal.</p>
]]></description><itunes:duration>508</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/22-mk1-single-egy-termeszetjaro-tura-a-hegyekben</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/22-mk1-single-egy-termeszetjaro-tura-a-hegyekben/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/1aac61f9-377f-4575-a975-e4225fe947ea" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-06-19T23:46:16+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/22-mk1-single-egy-termeszetjaro-tura-a-hegyekben-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/22-mk1-single-egy-termeszetjaro-tura-a-hegyekben-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>22 - [MK1][PLAIN] - Egy természetjáró túra a hegyekben</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/22-mk1-plain-egy-termeszetjaro-tura-a-hegyekben.mp3" length="970259" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/22-mk1-plain-egy-termeszetjaro-tura-a-hegyekben</guid><pubDate>Fri, 19 Jun 2026 23:46:13 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/22-egy-termeszetjaro-tura-a-hegyekben.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Merre jártál a hétvégén túrázni?</strong></p>
<p>Egy sűrű erdő mellett indultunk. A táj gyönyörű volt, a levegő pedig friss. Felmásztunk egy magas domb tetejére. Innen indult a meredek hegy. Te is szereted a hegyeket?</p>
<p><strong>Igen, nagyon szeretek mászni. Milyen volt az időjárás útközben?</strong></p>
<p>Lent még zöld fű borította a mezőt. Később sötét felhők takarták el a napot. Fent a csúcson már esett a hó. Szerencsére vízálló cipő volt rajtam.</p>
<p><strong>Ez keménynek hangzik. Milyen volt a talaj, könnyen tudtatok haladni?</strong></p>
<p>A nedves talaj nagyon csúszott. A sötét föld teljesen sáros volt. Az úton sok volt a kiálló gyökér és az éles kő. Egy szikla mellett találtunk egy barlangot. Ott pihentünk a hűvös árnyékban.</p>
<p><strong>Izgalmasan hangzik. Láttatok vizet is a közelben?</strong></p>
<p>Igen, egy tiszta patak folyt a völgyben. Lent a folyó vize majdnem jéggé fagyott. Az úton sok sáros pocsolya nehezítette a sétát. Te is megijedsz a hideg víztől?</p>
<p><strong>Nem annyira, de a jég már túlzás. Meddig maradtatok kint a természetben?</strong></p>
<p>Sötétedésig kint maradtunk a szabadban. Később már csak a hold gyenge fénye világított. Csak egy-egy fényes csillag látszott az égen. Végül egy tágas rét mellett táboroztunk le. Éjjel hirtelen elkezdett havazni.</p>
<p><strong>Fárasztó lehetett a végére. Volt valami különleges kilátás, ami megérte a fáradtságot?</strong></p>
<p>A fagyos felszín teljesen fehér lett. A távolban csak egy magányos fa látszott. A völgyben sűrű bokrok bújtak meg. A kilátás tényleg lenyűgöző volt odafent. Biztosan visszatérünk még ide tavasszal.</p>
]]></description><itunes:duration>118</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/22-mk1-plain-egy-termeszetjaro-tura-a-hegyekben</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/22-mk1-plain-egy-termeszetjaro-tura-a-hegyekben/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/26d66b18-5d6b-41f2-ac7b-5436f5f8c8bc" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-06-19T23:46:13+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/22-mk1-plain-egy-termeszetjaro-tura-a-hegyekben-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/22-mk1-plain-egy-termeszetjaro-tura-a-hegyekben-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>22 - [MK1] - Egy természetjáró túra a hegyekben</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/22-mk1-egy-termeszetjaro-tura-a-hegyekben.mp3" length="7153749" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/22-mk1-egy-termeszetjaro-tura-a-hegyekben</guid><pubDate>Fri, 19 Jun 2026 23:46:11 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/22-egy-termeszetjaro-tura-a-hegyekben.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Merre jártál a hétvégén túrázni?</strong></p>
<p>Egy sűrű erdő mellett indultunk. A táj gyönyörű volt, a levegő pedig friss. Felmásztunk egy magas domb tetejére. Innen indult a meredek hegy. Te is szereted a hegyeket?</p>
<p><strong>Igen, nagyon szeretek mászni. Milyen volt az időjárás útközben?</strong></p>
<p>Lent még zöld fű borította a mezőt. Később sötét felhők takarták el a napot. Fent a csúcson már esett a hó. Szerencsére vízálló cipő volt rajtam.</p>
<p><strong>Ez keménynek hangzik. Milyen volt a talaj, könnyen tudtatok haladni?</strong></p>
<p>A nedves talaj nagyon csúszott. A sötét föld teljesen sáros volt. Az úton sok volt a kiálló gyökér és az éles kő. Egy szikla mellett találtunk egy barlangot. Ott pihentünk a hűvös árnyékban.</p>
<p><strong>Izgalmasan hangzik. Láttatok vizet is a közelben?</strong></p>
<p>Igen, egy tiszta patak folyt a völgyben. Lent a folyó vize majdnem jéggé fagyott. Az úton sok sáros pocsolya nehezítette a sétát. Te is megijedsz a hideg víztől?</p>
<p><strong>Nem annyira, de a jég már túlzás. Meddig maradtatok kint a természetben?</strong></p>
<p>Sötétedésig kint maradtunk a szabadban. Később már csak a hold gyenge fénye világított. Csak egy-egy fényes csillag látszott az égen. Végül egy tágas rét mellett táboroztunk le. Éjjel hirtelen elkezdett havazni.</p>
<p><strong>Fárasztó lehetett a végére. Volt valami különleges kilátás, ami megérte a fáradtságot?</strong></p>
<p>A fagyos felszín teljesen fehér lett. A távolban csak egy magányos fa látszott. A völgyben sűrű bokrok bújtak meg. A kilátás tényleg lenyűgöző volt odafent. Biztosan visszatérünk még ide tavasszal.</p>
]]></description><itunes:duration>891</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/22-mk1-egy-termeszetjaro-tura-a-hegyekben</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/22-mk1-egy-termeszetjaro-tura-a-hegyekben/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/f2cfd697-277d-428a-8598-a675341c729f" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-06-19T23:46:11+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/22-mk1-egy-termeszetjaro-tura-a-hegyekben-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/22-mk1-egy-termeszetjaro-tura-a-hegyekben-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>21 - [MK1][SINGLE] - Sérülések és fizikai fájdalmak leírása egy orvosi vizsgálaton</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/21-mk1-single-serulesek-es-fizikai-fajdalmak-leirasa-egy-orvosi-vizsgalaton.mp3" length="3274500" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/21-mk1-single-serulesek-es-fizikai-fajdalmak-leirasa-egy-orvosi-vizsgalaton</guid><pubDate>Fri, 05 Jun 2026 23:04:38 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/21-serulesek-es-fizikai-fajdalmak-leirasa-egy-orvosi-vizsgalaton.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Szia! Látom, elég rossz állapotban vagy. Mi történt veled pontosan?</strong></p>
<p>Biciklivel elestem az erdőben. A fejem és az arcom is megsérült.</p>
<p><strong>Volt rajtad sisak? Beütötted valahol a fejedet?</strong></p>
<p>Igen, volt rajtam. Viszont a homlokom vérzik, és a bőröm felhorzsolódott. A hajam is csupa vér.</p>
<p><strong>Értem. Ezenkívül hol érzel még fájdalmat? Mozgasd meg egy kicsit a karodat!</strong></p>
<p>A nyakam nagyon merev, egy izom meghúzódott. A bal vállam és a könyököm fáj.</p>
<p><strong>Mutasd a kezedet! Mozognak rendesen az ízületek?</strong></p>
<p>A csuklóm megduzzadt. Nem tudom ökölbe szorítani a kezem. Az ujjaim is zsibbadnak.</p>
<p><strong>Vizsgáljuk meg a lábadat is. Rá tudsz egyáltalán állni?</strong></p>
<p>Alig bírok ráállni. A jobb bokám és a térdem is bedagadt. A lábfejem nagyon lüktet.</p>
<p><strong>Esés közben más testrészed nem sérült meg a köveken?</strong></p>
<p>De, a derekam és a hátam is sajog. A seb a törzsemen nagyon csíp.</p>
<p><strong>A belső sebeidre is figyelnünk kell. Érzel valamilyen nyomást belül?</strong></p>
<p>A gyomrom kicsit kavarog. A bal mellem alatt tompa fájdalmat érzek. Remélem, egy belső szerv sem sérült meg.</p>
<p><strong>Van még valami, amit észrevettél magadon, vagy ami aggaszt?</strong></p>
<p>Egy fogam is letört. A tenyerem is tiszta seb. Félek, hogy valamilyen csontom eltört.</p>
<p><strong>Az arcodat érte nagyobb ütés? A fejed nem szédül egyáltalán?</strong></p>
<p>Az orrom is vérzett. A szám széle felrepedt eséskor. Szerintem az agyam nem sérült meg. A koponyám biztosan ép.</p>
<p><strong>Akkor most felállunk lassan. A medencéd vagy az alsótested rendben van?</strong></p>
<p>A medencém egyáltalán nem fáj. Csak a sérült lábaim miatt bicegek egy kicsit.</p>
]]></description><itunes:duration>406</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/21-mk1-single-serulesek-es-fizikai-fajdalmak-leirasa-egy-orvosi-vizsgalaton</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/21-mk1-single-serulesek-es-fizikai-fajdalmak-leirasa-egy-orvosi-vizsgalaton/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/40cc4b79-80bd-42bc-9268-eb89b616baca" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-06-05T23:04:38+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/21-mk1-single-serulesek-es-fizikai-fajdalmak-leirasa-egy-orvosi-vizsgalaton-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/21-mk1-single-serulesek-es-fizikai-fajdalmak-leirasa-egy-orvosi-vizsgalaton-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>21 - [MK1][PLAIN] - Sérülések és fizikai fájdalmak leírása egy orvosi vizsgálaton</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/21-mk1-plain-serulesek-es-fizikai-fajdalmak-leirasa-egy-orvosi-vizsgalaton.mp3" length="1034447" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/21-mk1-plain-serulesek-es-fizikai-fajdalmak-leirasa-egy-orvosi-vizsgalaton</guid><pubDate>Fri, 05 Jun 2026 23:04:36 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/21-serulesek-es-fizikai-fajdalmak-leirasa-egy-orvosi-vizsgalaton.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Szia! Látom, elég rossz állapotban vagy. Mi történt veled pontosan?</strong></p>
<p>Biciklivel elestem az erdőben. A fejem és az arcom is megsérült.</p>
<p><strong>Volt rajtad sisak? Beütötted valahol a fejedet?</strong></p>
<p>Igen, volt rajtam. Viszont a homlokom vérzik, és a bőröm felhorzsolódott. A hajam is csupa vér.</p>
<p><strong>Értem. Ezenkívül hol érzel még fájdalmat? Mozgasd meg egy kicsit a karodat!</strong></p>
<p>A nyakam nagyon merev, egy izom meghúzódott. A bal vállam és a könyököm fáj.</p>
<p><strong>Mutasd a kezedet! Mozognak rendesen az ízületek?</strong></p>
<p>A csuklóm megduzzadt. Nem tudom ökölbe szorítani a kezem. Az ujjaim is zsibbadnak.</p>
<p><strong>Vizsgáljuk meg a lábadat is. Rá tudsz egyáltalán állni?</strong></p>
<p>Alig bírok ráállni. A jobb bokám és a térdem is bedagadt. A lábfejem nagyon lüktet.</p>
<p><strong>Esés közben más testrészed nem sérült meg a köveken?</strong></p>
<p>De, a derekam és a hátam is sajog. A seb a törzsemen nagyon csíp.</p>
<p><strong>A belső sebeidre is figyelnünk kell. Érzel valamilyen nyomást belül?</strong></p>
<p>A gyomrom kicsit kavarog. A bal mellem alatt tompa fájdalmat érzek. Remélem, egy belső szerv sem sérült meg.</p>
<p><strong>Van még valami, amit észrevettél magadon, vagy ami aggaszt?</strong></p>
<p>Egy fogam is letört. A tenyerem is tiszta seb. Félek, hogy valamilyen csontom eltört.</p>
<p><strong>Az arcodat érte nagyobb ütés? A fejed nem szédül egyáltalán?</strong></p>
<p>Az orrom is vérzett. A szám széle felrepedt eséskor. Szerintem az agyam nem sérült meg. A koponyám biztosan ép.</p>
<p><strong>Akkor most felállunk lassan. A medencéd vagy az alsótested rendben van?</strong></p>
<p>A medencém egyáltalán nem fáj. Csak a sérült lábaim miatt bicegek egy kicsit.</p>
]]></description><itunes:duration>126</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/21-mk1-plain-serulesek-es-fizikai-fajdalmak-leirasa-egy-orvosi-vizsgalaton</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/21-mk1-plain-serulesek-es-fizikai-fajdalmak-leirasa-egy-orvosi-vizsgalaton/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/872a5193-5e85-45af-af45-31d9f6e7a547" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-06-05T23:04:36+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/21-mk1-plain-serulesek-es-fizikai-fajdalmak-leirasa-egy-orvosi-vizsgalaton-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/21-mk1-plain-serulesek-es-fizikai-fajdalmak-leirasa-egy-orvosi-vizsgalaton-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>21 - [MK1] - Sérülések és fizikai fájdalmak leírása egy orvosi vizsgálaton</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/21-mk1-serulesek-es-fizikai-fajdalmak-leirasa-egy-orvosi-vizsgalaton.mp3" length="5328761" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/21-mk1-serulesek-es-fizikai-fajdalmak-leirasa-egy-orvosi-vizsgalaton</guid><pubDate>Fri, 05 Jun 2026 23:04:34 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/21-serulesek-es-fizikai-fajdalmak-leirasa-egy-orvosi-vizsgalaton.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Szia! Látom, elég rossz állapotban vagy. Mi történt veled pontosan?</strong></p>
<p>Biciklivel elestem az erdőben. A fejem és az arcom is megsérült.</p>
<p><strong>Volt rajtad sisak? Beütötted valahol a fejedet?</strong></p>
<p>Igen, volt rajtam. Viszont a homlokom vérzik, és a bőröm felhorzsolódott. A hajam is csupa vér.</p>
<p><strong>Értem. Ezenkívül hol érzel még fájdalmat? Mozgasd meg egy kicsit a karodat!</strong></p>
<p>A nyakam nagyon merev, egy izom meghúzódott. A bal vállam és a könyököm fáj.</p>
<p><strong>Mutasd a kezedet! Mozognak rendesen az ízületek?</strong></p>
<p>A csuklóm megduzzadt. Nem tudom ökölbe szorítani a kezem. Az ujjaim is zsibbadnak.</p>
<p><strong>Vizsgáljuk meg a lábadat is. Rá tudsz egyáltalán állni?</strong></p>
<p>Alig bírok ráállni. A jobb bokám és a térdem is bedagadt. A lábfejem nagyon lüktet.</p>
<p><strong>Esés közben más testrészed nem sérült meg a köveken?</strong></p>
<p>De, a derekam és a hátam is sajog. A seb a törzsemen nagyon csíp.</p>
<p><strong>A belső sebeidre is figyelnünk kell. Érzel valamilyen nyomást belül?</strong></p>
<p>A gyomrom kicsit kavarog. A bal mellem alatt tompa fájdalmat érzek. Remélem, egy belső szerv sem sérült meg.</p>
<p><strong>Van még valami, amit észrevettél magadon, vagy ami aggaszt?</strong></p>
<p>Egy fogam is letört. A tenyerem is tiszta seb. Félek, hogy valamilyen csontom eltört.</p>
<p><strong>Az arcodat érte nagyobb ütés? A fejed nem szédül egyáltalán?</strong></p>
<p>Az orrom is vérzett. A szám széle felrepedt eséskor. Szerintem az agyam nem sérült meg. A koponyám biztosan ép.</p>
<p><strong>Akkor most felállunk lassan. A medencéd vagy az alsótested rendben van?</strong></p>
<p>A medencém egyáltalán nem fáj. Csak a sérült lábaim miatt bicegek egy kicsit.</p>
]]></description><itunes:duration>663</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/21-mk1-serulesek-es-fizikai-fajdalmak-leirasa-egy-orvosi-vizsgalaton</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/21-mk1-serulesek-es-fizikai-fajdalmak-leirasa-egy-orvosi-vizsgalaton/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/a02253f8-fcb6-477e-901d-217524d9faf8" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-06-05T23:04:34+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/21-mk1-serulesek-es-fizikai-fajdalmak-leirasa-egy-orvosi-vizsgalaton-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/21-mk1-serulesek-es-fizikai-fajdalmak-leirasa-egy-orvosi-vizsgalaton-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>20 - [MK1][SINGLE] - Egy statisztikai jelentés eredményeinek bemutatása a fiatal férfiak fitnesz szokásairól</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/20-mk1-single-egy-statisztikai-jelentes-eredmenyeinek-bemutatasa-a-fiatal-ferfiak-fitnesz-szokasairol.mp3" length="5159311" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/20-mk1-single-egy-statisztikai-jelentes-eredmenyeinek-bemutatasa-a-fiatal-ferfiak-fitnesz-szokasairol</guid><pubDate>Sun, 31 May 2026 22:22:14 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/20-egy-statisztikai-jelentes-eredmenyeinek-bemutatasa-a-fiatal-ferfiak-fitnesz-szokasairol.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Kész vagy a statisztikai jelentéssel a srácok edzési szokásairól? Mik lettek az eredmények?</strong></p>
<p>Igen, nagyrészt elkészültem vele. A lakosság körében végzett felmérés roppant érdekes lett. Mintegy ezer embert kérdeztünk meg a kutatás során. A többség rendszeresen sportol a válaszok alapján. Viszont a résztvevők egy része alig mozog. Az egyikük például végtelen lustaságról számolt be. Szerinted miért van ekkora különbség köztük?</p>
<p><strong>Talán az időhiány miatt. És a táplálkozás terén mik a jelenlegi trendek?</strong></p>
<p>A válaszadók többször is említették a diétát. Sokan többféle új módszert is kipróbálnak manapság. Az ételadag mérete csupán egy pici tényező. A megfelelő súly elérése hatalmas kihívás mindenki számára. Számtalan esetben a kezdeti motiváció hamar elfogy. Te hányszor próbáltál már lefogyni az elmúlt években?</p>
<p><strong>Én eddig csak izmot építeni próbáltam. A táplálékkiegészítőkről mit mutat a jelentés?</strong></p>
<p>Rengeteg adat gyűlt össze a táplálékkiegészítőkről is. A srácok többnyire fehérjét vesznek az edzésekhez. Havonta egy rakás pénzt költenek el erre a célra. Az erre szánt összeg idén egyáltalán nem csökkent. Sőt, legalább egy tucat ember korlátlan kerettel rendelkezik. Egy csomó srác pusztán a jó marketing miatt vásárol. Tudtad, hogy ennyi pénzt költenek erre a területre?</p>
<p><strong>Nem gondoltam volna. És a maradék adat miről szól? Vannak még érdekes számok?</strong></p>
<p>A többi eredmény is elég tanulságos lett. Egy darab csoki is nagyon számít sokszor. A srácok átlagos magassága is szerepel az adatokban. Sokan naponta egy szál cigarettát is elszívnak. Ez részben felelős a romló és gyenge állóképességért. Nagyon kevés ember figyel oda az igazi egészségre. A tudatosság egy magasabb foka lenne az ideális cél. A megfelelő tömeg felépítése bőven ad munkát a jövőben. Valamit még mondjak erről a témáról?</p>
]]></description><itunes:duration>642</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/20-mk1-single-egy-statisztikai-jelentes-eredmenyeinek-bemutatasa-a-fiatal-ferfiak-fitnesz-szokasairol</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/20-mk1-single-egy-statisztikai-jelentes-eredmenyeinek-bemutatasa-a-fiatal-ferfiak-fitnesz-szokasairol/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/4531798c-b5b6-4f98-aae3-e8cfbfb55773" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-31T22:22:14+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/20-mk1-single-egy-statisztikai-jelentes-eredmenyeinek-bemutatasa-a-fiatal-ferfiak-fitnesz-szokasairol-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/20-mk1-single-egy-statisztikai-jelentes-eredmenyeinek-bemutatasa-a-fiatal-ferfiak-fitnesz-szokasairol-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>20 - [MK1][PLAIN] - Egy statisztikai jelentés eredményeinek bemutatása a fiatal férfiak fitnesz szokásairól</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/20-mk1-plain-egy-statisztikai-jelentes-eredmenyeinek-bemutatasa-a-fiatal-ferfiak-fitnesz-szokasairol.mp3" length="1111375" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/20-mk1-plain-egy-statisztikai-jelentes-eredmenyeinek-bemutatasa-a-fiatal-ferfiak-fitnesz-szokasairol</guid><pubDate>Sun, 31 May 2026 22:21:49 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/20-egy-statisztikai-jelentes-eredmenyeinek-bemutatasa-a-fiatal-ferfiak-fitnesz-szokasairol.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Kész vagy a statisztikai jelentéssel a srácok edzési szokásairól? Mik lettek az eredmények?</strong></p>
<p>Igen, nagyrészt elkészültem vele. A lakosság körében végzett felmérés roppant érdekes lett. Mintegy ezer embert kérdeztünk meg a kutatás során. A többség rendszeresen sportol a válaszok alapján. Viszont a résztvevők egy része alig mozog. Az egyikük például végtelen lustaságról számolt be. Szerinted miért van ekkora különbség köztük?</p>
<p><strong>Talán az időhiány miatt. És a táplálkozás terén mik a jelenlegi trendek?</strong></p>
<p>A válaszadók többször is említették a diétát. Sokan többféle új módszert is kipróbálnak manapság. Az ételadag mérete csupán egy pici tényező. A megfelelő súly elérése hatalmas kihívás mindenki számára. Számtalan esetben a kezdeti motiváció hamar elfogy. Te hányszor próbáltál már lefogyni az elmúlt években?</p>
<p><strong>Én eddig csak izmot építeni próbáltam. A táplálékkiegészítőkről mit mutat a jelentés?</strong></p>
<p>Rengeteg adat gyűlt össze a táplálékkiegészítőkről is. A srácok többnyire fehérjét vesznek az edzésekhez. Havonta egy rakás pénzt költenek el erre a célra. Az erre szánt összeg idén egyáltalán nem csökkent. Sőt, legalább egy tucat ember korlátlan kerettel rendelkezik. Egy csomó srác pusztán a jó marketing miatt vásárol. Tudtad, hogy ennyi pénzt költenek erre a területre?</p>
<p><strong>Nem gondoltam volna. És a maradék adat miről szól? Vannak még érdekes számok?</strong></p>
<p>A többi eredmény is elég tanulságos lett. Egy darab csoki is nagyon számít sokszor. A srácok átlagos magassága is szerepel az adatokban. Sokan naponta egy szál cigarettát is elszívnak. Ez részben felelős a romló és gyenge állóképességért. Nagyon kevés ember figyel oda az igazi egészségre. A tudatosság egy magasabb foka lenne az ideális cél. A megfelelő tömeg felépítése bőven ad munkát a jövőben. Valamit még mondjak erről a témáról?</p>
]]></description><itunes:duration>136</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/20-mk1-plain-egy-statisztikai-jelentes-eredmenyeinek-bemutatasa-a-fiatal-ferfiak-fitnesz-szokasairol</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/20-mk1-plain-egy-statisztikai-jelentes-eredmenyeinek-bemutatasa-a-fiatal-ferfiak-fitnesz-szokasairol/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/88bc83e3-c756-4501-a85b-602da65686ce" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-31T22:21:49+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/20-mk1-plain-egy-statisztikai-jelentes-eredmenyeinek-bemutatasa-a-fiatal-ferfiak-fitnesz-szokasairol-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/20-mk1-plain-egy-statisztikai-jelentes-eredmenyeinek-bemutatasa-a-fiatal-ferfiak-fitnesz-szokasairol-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>20 - [MK1] - Egy statisztikai jelentés eredményeinek bemutatása a fiatal férfiak fitnesz szokásairól</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/20-mk1-egy-statisztikai-jelentes-eredmenyeinek-bemutatasa-a-fiatal-ferfiak-fitnesz-szokasairol.mp3" length="9256557" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/20-mk1-egy-statisztikai-jelentes-eredmenyeinek-bemutatasa-a-fiatal-ferfiak-fitnesz-szokasairol</guid><pubDate>Sun, 31 May 2026 22:21:47 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/20-egy-statisztikai-jelentes-eredmenyeinek-bemutatasa-a-fiatal-ferfiak-fitnesz-szokasairol.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Kész vagy a statisztikai jelentéssel a srácok edzési szokásairól? Mik lettek az eredmények?</strong></p>
<p>Igen, nagyrészt elkészültem vele. A lakosság körében végzett felmérés roppant érdekes lett. Mintegy ezer embert kérdeztünk meg a kutatás során. A többség rendszeresen sportol a válaszok alapján. Viszont a résztvevők egy része alig mozog. Az egyikük például végtelen lustaságról számolt be. Szerinted miért van ekkora különbség köztük?</p>
<p><strong>Talán az időhiány miatt. És a táplálkozás terén mik a jelenlegi trendek?</strong></p>
<p>A válaszadók többször is említették a diétát. Sokan többféle új módszert is kipróbálnak manapság. Az ételadag mérete csupán egy pici tényező. A megfelelő súly elérése hatalmas kihívás mindenki számára. Számtalan esetben a kezdeti motiváció hamar elfogy. Te hányszor próbáltál már lefogyni az elmúlt években?</p>
<p><strong>Én eddig csak izmot építeni próbáltam. A táplálékkiegészítőkről mit mutat a jelentés?</strong></p>
<p>Rengeteg adat gyűlt össze a táplálékkiegészítőkről is. A srácok többnyire fehérjét vesznek az edzésekhez. Havonta egy rakás pénzt költenek el erre a célra. Az erre szánt összeg idén egyáltalán nem csökkent. Sőt, legalább egy tucat ember korlátlan kerettel rendelkezik. Egy csomó srác pusztán a jó marketing miatt vásárol. Tudtad, hogy ennyi pénzt költenek erre a területre?</p>
<p><strong>Nem gondoltam volna. És a maradék adat miről szól? Vannak még érdekes számok?</strong></p>
<p>A többi eredmény is elég tanulságos lett. Egy darab csoki is nagyon számít sokszor. A srácok átlagos magassága is szerepel az adatokban. Sokan naponta egy szál cigarettát is elszívnak. Ez részben felelős a romló és gyenge állóképességért. Nagyon kevés ember figyel oda az igazi egészségre. A tudatosság egy magasabb foka lenne az ideális cél. A megfelelő tömeg felépítése bőven ad munkát a jövőben. Valamit még mondjak erről a témáról?</p>
]]></description><itunes:duration>1154</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/20-mk1-egy-statisztikai-jelentes-eredmenyeinek-bemutatasa-a-fiatal-ferfiak-fitnesz-szokasairol</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/20-mk1-egy-statisztikai-jelentes-eredmenyeinek-bemutatasa-a-fiatal-ferfiak-fitnesz-szokasairol/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/f8c662c7-bbd4-42c5-aa10-fc9a0943af68" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-31T22:21:47+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/20-mk1-egy-statisztikai-jelentes-eredmenyeinek-bemutatasa-a-fiatal-ferfiak-fitnesz-szokasairol-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/20-mk1-egy-statisztikai-jelentes-eredmenyeinek-bemutatasa-a-fiatal-ferfiak-fitnesz-szokasairol-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>19 - [MK1][SINGLE] - Éttermi rendelés és a fogások értékelése</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/19-mk1-single-ettermi-rendeles-es-a-fogasok-ertekelese.mp3" length="2676378" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/19-mk1-single-ettermi-rendeles-es-a-fogasok-ertekelese</guid><pubDate>Sat, 30 May 2026 23:31:43 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/ettermi-rendeles-es-a-fogasok-ertekelese.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Hova menjünk ma délben? Ebbe az új helybe?</strong></p>
<p>Próbáljuk ki ezt az új étkezdét. Egy rendes ebéd most nagyon jól esne.</p>
<p><strong>Rendben. Kérsz valamilyen előételt vagy levest kezdetnek?</strong></p>
<p>Egy jó csípős leves tökéletes lesz előételnek. Te mit választasz?</p>
<p><strong>Én csak főételt kérek. Te mit eszel utána?</strong></p>
<p>Kérek egy vastag csirkeszeletet. Köretnek rizst és sültkrumplit is eszem. Kérek még egy nagy tányér friss salátát. Remélem hamar kihozzák ezt a finom kaját.</p>
<p><strong>Itt is van. Milyen lett a levesed?</strong></p>
<p>Sajnos a leves egy kicsit túl sós. Nekem egy picit túl savanyú is. A csirke viszont nagyon jól néz ki.</p>
<p><strong>Kérünk valami édességet a végén?</strong></p>
<p>Jöhet valamilyen finom édesség a kávé mellé. Egy pite vagy palacsinta fagylalttal szuper lenne. Vagy hozhatnak egy kis tál aprósüteményt is.</p>
<p><strong>Szerintem a palacsinta lesz a nyerő. Jól laktál?</strong></p>
<p>Ez a kiadós étkezés igazán fantasztikus volt. Sokkal jobban jóllaktam, mint a reggeli után. Reggel csak egy egyszerű pirítóst ettem gyorsan. A mai vacsora már biztosan kimarad nekem.</p>
]]></description><itunes:duration>332</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/19-mk1-single-ettermi-rendeles-es-a-fogasok-ertekelese</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/19-mk1-single-ettermi-rendeles-es-a-fogasok-ertekelese/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/4fc88319-8570-4db6-a55e-6fb469486ee2" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-30T23:31:43+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/19-mk1-single-ettermi-rendeles-es-a-fogasok-ertekelese-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/19-mk1-single-ettermi-rendeles-es-a-fogasok-ertekelese-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>19 - [MK1][PLAIN] - Éttermi rendelés és a fogások értékelése</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/19-mk1-plain-ettermi-rendeles-es-a-fogasok-ertekelese.mp3" length="679577" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/19-mk1-plain-ettermi-rendeles-es-a-fogasok-ertekelese</guid><pubDate>Sat, 30 May 2026 23:31:41 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/ettermi-rendeles-es-a-fogasok-ertekelese.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Hova menjünk ma délben? Ebbe az új helybe?</strong></p>
<p>Próbáljuk ki ezt az új étkezdét. Egy rendes ebéd most nagyon jól esne.</p>
<p><strong>Rendben. Kérsz valamilyen előételt vagy levest kezdetnek?</strong></p>
<p>Egy jó csípős leves tökéletes lesz előételnek. Te mit választasz?</p>
<p><strong>Én csak főételt kérek. Te mit eszel utána?</strong></p>
<p>Kérek egy vastag csirkeszeletet. Köretnek rizst és sültkrumplit is eszem. Kérek még egy nagy tányér friss salátát. Remélem hamar kihozzák ezt a finom kaját.</p>
<p><strong>Itt is van. Milyen lett a levesed?</strong></p>
<p>Sajnos a leves egy kicsit túl sós. Nekem egy picit túl savanyú is. A csirke viszont nagyon jól néz ki.</p>
<p><strong>Kérünk valami édességet a végén?</strong></p>
<p>Jöhet valamilyen finom édesség a kávé mellé. Egy pite vagy palacsinta fagylalttal szuper lenne. Vagy hozhatnak egy kis tál aprósüteményt is.</p>
<p><strong>Szerintem a palacsinta lesz a nyerő. Jól laktál?</strong></p>
<p>Ez a kiadós étkezés igazán fantasztikus volt. Sokkal jobban jóllaktam, mint a reggeli után. Reggel csak egy egyszerű pirítóst ettem gyorsan. A mai vacsora már biztosan kimarad nekem.</p>
]]></description><itunes:duration>82</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/19-mk1-plain-ettermi-rendeles-es-a-fogasok-ertekelese</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/19-mk1-plain-ettermi-rendeles-es-a-fogasok-ertekelese/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/0f422a5e-b6ca-4a57-b3da-adb5c2ead747" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-30T23:31:41+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/19-mk1-plain-ettermi-rendeles-es-a-fogasok-ertekelese-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/19-mk1-plain-ettermi-rendeles-es-a-fogasok-ertekelese-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>19 - [MK1] - Éttermi rendelés és a fogások értékelése</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/19-mk1-ettermi-rendeles-es-a-fogasok-ertekelese.mp3" length="4590206" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/19-mk1-ettermi-rendeles-es-a-fogasok-ertekelese</guid><pubDate>Sat, 30 May 2026 23:31:39 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/ettermi-rendeles-es-a-fogasok-ertekelese.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Hova menjünk ma délben? Ebbe az új helybe?</strong></p>
<p>Próbáljuk ki ezt az új étkezdét. Egy rendes ebéd most nagyon jól esne.</p>
<p><strong>Rendben. Kérsz valamilyen előételt vagy levest kezdetnek?</strong></p>
<p>Egy jó csípős leves tökéletes lesz előételnek. Te mit választasz?</p>
<p><strong>Én csak főételt kérek. Te mit eszel utána?</strong></p>
<p>Kérek egy vastag csirkeszeletet. Köretnek rizst és sültkrumplit is eszem. Kérek még egy nagy tányér friss salátát. Remélem hamar kihozzák ezt a finom kaját.</p>
<p><strong>Itt is van. Milyen lett a levesed?</strong></p>
<p>Sajnos a leves egy kicsit túl sós. Nekem egy picit túl savanyú is. A csirke viszont nagyon jól néz ki.</p>
<p><strong>Kérünk valami édességet a végén?</strong></p>
<p>Jöhet valamilyen finom édesség a kávé mellé. Egy pite vagy palacsinta fagylalttal szuper lenne. Vagy hozhatnak egy kis tál aprósüteményt is.</p>
<p><strong>Szerintem a palacsinta lesz a nyerő. Jól laktál?</strong></p>
<p>Ez a kiadós étkezés igazán fantasztikus volt. Sokkal jobban jóllaktam, mint a reggeli után. Reggel csak egy egyszerű pirítóst ettem gyorsan. A mai vacsora már biztosan kimarad nekem.</p>
]]></description><itunes:duration>571</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/19-mk1-ettermi-rendeles-es-a-fogasok-ertekelese</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/19-mk1-ettermi-rendeles-es-a-fogasok-ertekelese/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/c364e2cb-0e9d-48db-abee-e5f0c07ba4e2" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-30T23:31:39+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/19-mk1-ettermi-rendeles-es-a-fogasok-ertekelese-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/19-mk1-ettermi-rendeles-es-a-fogasok-ertekelese-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>18 - [MK1][SINGLE] - Hétvégi bevásárlás és otthoni sütés-főzés</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/18-mk1-single-hetvegi-bevasarlas-es-otthoni-sutes-fozes.mp3" length="2821414" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/18-mk1-single-hetvegi-bevasarlas-es-otthoni-sutes-fozes</guid><pubDate>Fri, 29 May 2026 23:03:51 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/18-hetvegi-bevasarlas-es-otthoni-sutes-fozes.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Szia! Készen állsz a hétvégi bevásárlásra?</strong></p>
<p>Igen, írjuk össze a szükséges élelmiszereket. Mit főzzünk a hétvégén?</p>
<p><strong>Csináljunk valami finom tésztát és süssünk süteményt.</strong></p>
<p>Remek ötlet. A tésztához kell paradicsom, gomba és vöröshagyma. Tegyünk a kosárba egy kis kolbászt is?</p>
<p><strong>Inkább valamilyen jó minőségű sonkát vegyünk a tésztához.</strong></p>
<p>Rendben, akkor sonka, uborka és sárgarépa is kell. Vagy a zöldségek közül inkább friss spárgát vegyünk?</p>
<p><strong>A spárga sokkal jobb ötlet a tésztába.</strong></p>
<p>Akkor spárgát veszünk. A sütéshez kell liszt, cukor, vaj és tojás. Tejet és túrót is hozzunk a süteményhez?</p>
<p><strong>Igen, a túrós süteményhez mindenképpen kell tej is.</strong></p>
<p>Sok gyümölcs kell a hétvégére. Vegyünk banánt, narancsot, citromot és dinnyét. Szereted a mézet a gyümölcssalátára tenni?</p>
<p><strong>Igen, nagyon szeretem a mézes gyümölcsöt. Van elég fehérje a menüben?</strong></p>
<p>Szerintem igen, a hús és a túró remek fehérje. Még gabona kell a reggelihez. Beugrunk előtte a pékségbe friss kenyérért?</p>
<p><strong>Igen, a pékség jó ötlet. Miben fogjuk mindezt megfőzni?</strong></p>
<p>Van egy hatalmas edény a konyhában. Abban mindent kényelmesen el tudunk készíteni. Indulhatunk végre a boltba?</p>
]]></description><itunes:duration>350</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/18-mk1-single-hetvegi-bevasarlas-es-otthoni-sutes-fozes</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/18-mk1-single-hetvegi-bevasarlas-es-otthoni-sutes-fozes/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/d5121f40-db0d-425e-b9fa-6a5d59012fe8" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-29T23:03:51+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/18-mk1-single-hetvegi-bevasarlas-es-otthoni-sutes-fozes-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/18-mk1-single-hetvegi-bevasarlas-es-otthoni-sutes-fozes-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>18 - [MK1][PLAIN] - Hétvégi bevásárlás és otthoni sütés-főzés</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/18-mk1-plain-hetvegi-bevasarlas-es-otthoni-sutes-fozes.mp3" length="764845" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/18-mk1-plain-hetvegi-bevasarlas-es-otthoni-sutes-fozes</guid><pubDate>Fri, 29 May 2026 23:03:49 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/18-hetvegi-bevasarlas-es-otthoni-sutes-fozes.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Szia! Készen állsz a hétvégi bevásárlásra?</strong></p>
<p>Igen, írjuk össze a szükséges élelmiszereket. Mit főzzünk a hétvégén?</p>
<p><strong>Csináljunk valami finom tésztát és süssünk süteményt.</strong></p>
<p>Remek ötlet. A tésztához kell paradicsom, gomba és vöröshagyma. Tegyünk a kosárba egy kis kolbászt is?</p>
<p><strong>Inkább valamilyen jó minőségű sonkát vegyünk a tésztához.</strong></p>
<p>Rendben, akkor sonka, uborka és sárgarépa is kell. Vagy a zöldségek közül inkább friss spárgát vegyünk?</p>
<p><strong>A spárga sokkal jobb ötlet a tésztába.</strong></p>
<p>Akkor spárgát veszünk. A sütéshez kell liszt, cukor, vaj és tojás. Tejet és túrót is hozzunk a süteményhez?</p>
<p><strong>Igen, a túrós süteményhez mindenképpen kell tej is.</strong></p>
<p>Sok gyümölcs kell a hétvégére. Vegyünk banánt, narancsot, citromot és dinnyét. Szereted a mézet a gyümölcssalátára tenni?</p>
<p><strong>Igen, nagyon szeretem a mézes gyümölcsöt. Van elég fehérje a menüben?</strong></p>
<p>Szerintem igen, a hús és a túró remek fehérje. Még gabona kell a reggelihez. Beugrunk előtte a pékségbe friss kenyérért?</p>
<p><strong>Igen, a pékség jó ötlet. Miben fogjuk mindezt megfőzni?</strong></p>
<p>Van egy hatalmas edény a konyhában. Abban mindent kényelmesen el tudunk készíteni. Indulhatunk végre a boltba?</p>
]]></description><itunes:duration>93</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/18-mk1-plain-hetvegi-bevasarlas-es-otthoni-sutes-fozes</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/18-mk1-plain-hetvegi-bevasarlas-es-otthoni-sutes-fozes/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/5ff9f47e-ae62-41ec-885c-2d152d350e9a" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-29T23:03:49+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/18-mk1-plain-hetvegi-bevasarlas-es-otthoni-sutes-fozes-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/18-mk1-plain-hetvegi-bevasarlas-es-otthoni-sutes-fozes-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>18 - [MK1] - Hétvégi bevásárlás és otthoni sütés-főzés</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/18-mk1-hetvegi-bevasarlas-es-otthoni-sutes-fozes.mp3" length="4899708" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/18-mk1-hetvegi-bevasarlas-es-otthoni-sutes-fozes</guid><pubDate>Fri, 29 May 2026 23:03:47 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/18-hetvegi-bevasarlas-es-otthoni-sutes-fozes.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Szia! Készen állsz a hétvégi bevásárlásra?</strong></p>
<p>Igen, írjuk össze a szükséges élelmiszereket. Mit főzzünk a hétvégén?</p>
<p><strong>Csináljunk valami finom tésztát és süssünk süteményt.</strong></p>
<p>Remek ötlet. A tésztához kell paradicsom, gomba és vöröshagyma. Tegyünk a kosárba egy kis kolbászt is?</p>
<p><strong>Inkább valamilyen jó minőségű sonkát vegyünk a tésztához.</strong></p>
<p>Rendben, akkor sonka, uborka és sárgarépa is kell. Vagy a zöldségek közül inkább friss spárgát vegyünk?</p>
<p><strong>A spárga sokkal jobb ötlet a tésztába.</strong></p>
<p>Akkor spárgát veszünk. A sütéshez kell liszt, cukor, vaj és tojás. Tejet és túrót is hozzunk a süteményhez?</p>
<p><strong>Igen, a túrós süteményhez mindenképpen kell tej is.</strong></p>
<p>Sok gyümölcs kell a hétvégére. Vegyünk banánt, narancsot, citromot és dinnyét. Szereted a mézet a gyümölcssalátára tenni?</p>
<p><strong>Igen, nagyon szeretem a mézes gyümölcsöt. Van elég fehérje a menüben?</strong></p>
<p>Szerintem igen, a hús és a túró remek fehérje. Még gabona kell a reggelihez. Beugrunk előtte a pékségbe friss kenyérért?</p>
<p><strong>Igen, a pékség jó ötlet. Miben fogjuk mindezt megfőzni?</strong></p>
<p>Van egy hatalmas edény a konyhában. Abban mindent kényelmesen el tudunk készíteni. Indulhatunk végre a boltba?</p>
]]></description><itunes:duration>609</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/18-mk1-hetvegi-bevasarlas-es-otthoni-sutes-fozes</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/18-mk1-hetvegi-bevasarlas-es-otthoni-sutes-fozes/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/8f188930-4290-46ef-a9a0-7e6a779dcb54" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-29T23:03:47+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/18-mk1-hetvegi-bevasarlas-es-otthoni-sutes-fozes-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/18-mk1-hetvegi-bevasarlas-es-otthoni-sutes-fozes-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>17 - [MK1][SINGLE] - Egy feszült akciójelenet vagy menekülés elmesélése</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/17-mk1-single-egy-feszult-akciojelenet-vagy-menekules-elmeselese.mp3" length="2193854" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/17-mk1-single-egy-feszult-akciojelenet-vagy-menekules-elmeselese</guid><pubDate>Tue, 12 May 2026 17:52:34 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/17-egy-feszult-akciojelenet-vagy-menekules-elmeselese.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Mi történt tegnap este az erdőben?</strong></p>
<p>Nagyon ijesztő volt a helyzet. Hirtelen valaki közeledett felénk a sötétben. Azonnal menekülnünk kellett.</p>
<p><strong>Mit mondott a barátod a sötétben?</strong></p>
<p>A barátom halkan szólt nekem. Azt mondta, hogy gyere gyorsan vissza! Óvatosan lépkedtem hátrafelé az úton. Az egész testem reszketett a félelemtől.</p>
<p><strong>Követtek titeket a fák között?</strong></p>
<p>Igen, ezért gyorsan szaladni kezdtünk. Bementünk egy nagyon sötét barlangba. Befelé menet alig láttam valamit.</p>
<p><strong>Sikerült valami biztonságos helyet találni odabent?</strong></p>
<p>Szétnéztem, és találtam egy mélyedést. Azonnal bebújtam oda, de hirtelen megcsúsztam.</p>
<p><strong>Mi történt, amikor megcsúsztál a sötétben?</strong></p>
<p>Beleestem egy gödörbe, és a lábam elsüllyedt a sárban. Utána felfelé próbáltam mászni. Erősen kapaszkodtam a hideg kövekbe. Aztán sikeresen kijutottunk.</p>
]]></description><itunes:duration>271</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/17-mk1-single-egy-feszult-akciojelenet-vagy-menekules-elmeselese</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/17-mk1-single-egy-feszult-akciojelenet-vagy-menekules-elmeselese/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/a0bb6d29-b34a-4355-ab32-fa59f4857094" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-12T17:52:34+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/17-mk1-single-egy-feszult-akciojelenet-vagy-menekules-elmeselese-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/17-mk1-single-egy-feszult-akciojelenet-vagy-menekules-elmeselese-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>17 - [MK1][PLAIN] - Egy feszült akciójelenet vagy menekülés elmesélése</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/17-mk1-plain-egy-feszult-akciojelenet-vagy-menekules-elmeselese.mp3" length="542496" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/17-mk1-plain-egy-feszult-akciojelenet-vagy-menekules-elmeselese</guid><pubDate>Tue, 12 May 2026 17:52:27 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/17-egy-feszult-akciojelenet-vagy-menekules-elmeselese.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Mi történt tegnap este az erdőben?</strong></p>
<p>Nagyon ijesztő volt a helyzet. Hirtelen valaki közeledett felénk a sötétben. Azonnal menekülnünk kellett.</p>
<p><strong>Mit mondott a barátod a sötétben?</strong></p>
<p>A barátom halkan szólt nekem. Azt mondta, hogy gyere gyorsan vissza! Óvatosan lépkedtem hátrafelé az úton. Az egész testem reszketett a félelemtől.</p>
<p><strong>Követtek titeket a fák között?</strong></p>
<p>Igen, ezért gyorsan szaladni kezdtünk. Bementünk egy nagyon sötét barlangba. Befelé menet alig láttam valamit.</p>
<p><strong>Sikerült valami biztonságos helyet találni odabent?</strong></p>
<p>Szétnéztem, és találtam egy mélyedést. Azonnal bebújtam oda, de hirtelen megcsúsztam.</p>
<p><strong>Mi történt, amikor megcsúsztál a sötétben?</strong></p>
<p>Beleestem egy gödörbe, és a lábam elsüllyedt a sárban. Utána felfelé próbáltam mászni. Erősen kapaszkodtam a hideg kövekbe. Aztán sikeresen kijutottunk.</p>
]]></description><itunes:duration>65</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/17-mk1-plain-egy-feszult-akciojelenet-vagy-menekules-elmeselese</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/17-mk1-plain-egy-feszult-akciojelenet-vagy-menekules-elmeselese/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/5657ad03-d29e-4465-9b54-15f5e83df5fa" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-12T17:52:27+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/17-mk1-plain-egy-feszult-akciojelenet-vagy-menekules-elmeselese-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/17-mk1-plain-egy-feszult-akciojelenet-vagy-menekules-elmeselese-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>17 - [MK1] - Egy feszült akciójelenet vagy menekülés elmesélése</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/17-mk1-egy-feszult-akciojelenet-vagy-menekules-elmeselese.mp3" length="3816781" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/17-mk1-egy-feszult-akciojelenet-vagy-menekules-elmeselese</guid><pubDate>Tue, 12 May 2026 17:52:23 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/17-egy-feszult-akciojelenet-vagy-menekules-elmeselese.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Mi történt tegnap este az erdőben?</strong></p>
<p>Nagyon ijesztő volt a helyzet. Hirtelen valaki közeledett felénk a sötétben. Azonnal menekülnünk kellett.</p>
<p><strong>Mit mondott a barátod a sötétben?</strong></p>
<p>A barátom halkan szólt nekem. Azt mondta, hogy gyere gyorsan vissza! Óvatosan lépkedtem hátrafelé az úton. Az egész testem reszketett a félelemtől.</p>
<p><strong>Követtek titeket a fák között?</strong></p>
<p>Igen, ezért gyorsan szaladni kezdtünk. Bementünk egy nagyon sötét barlangba. Befelé menet alig láttam valamit.</p>
<p><strong>Sikerült valami biztonságos helyet találni odabent?</strong></p>
<p>Szétnéztem, és találtam egy mélyedést. Azonnal bebújtam oda, de hirtelen megcsúsztam.</p>
<p><strong>Mi történt, amikor megcsúsztál a sötétben?</strong></p>
<p>Beleestem egy gödörbe, és a lábam elsüllyedt a sárban. Utána felfelé próbáltam mászni. Erősen kapaszkodtam a hideg kövekbe. Aztán sikeresen kijutottunk.</p>
]]></description><itunes:duration>474</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/17-mk1-egy-feszult-akciojelenet-vagy-menekules-elmeselese</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/17-mk1-egy-feszult-akciojelenet-vagy-menekules-elmeselese/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/0e33e61e-d6ad-484e-a3ad-07681d92bb98" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-12T17:52:23+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/17-mk1-egy-feszult-akciojelenet-vagy-menekules-elmeselese-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/17-mk1-egy-feszult-akciojelenet-vagy-menekules-elmeselese-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>16 - [MK1][SINGLE] - Sportolás, edzés és fizikai megterhelés</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/16-mk1-single-sportolas-edzes-es-fizikai-megterheles.mp3" length="3034356" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/16-mk1-single-sportolas-edzes-es-fizikai-megterheles</guid><pubDate>Mon, 11 May 2026 15:46:38 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/16-sportolas-edzes-es-fizikai-megterheles.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Sokat sportolsz mostanában a szabadidődben?</strong></p>
<p>Igen, próbálok nagyon sokat mozogni. Jó néha kimozdulni a lakásból. Hétvégén a hegyekben futok egy órát. Te szeretsz vízben sportolni?</p>
<p><strong>Igen, kimondottan imádom a vizet. Milyen más edzéseket csinálsz még?</strong></p>
<p>Nyáron a Balatonban sokat úszom. A konditeremben nehéz súlyokat emelek. Fekvenyomásnál is nagy súlyt tolok. A sporttáskámat is sokat hordom. Te jársz konditerembe?</p>
<p><strong>Nem igazán vagyok a konditermek híve. Mennyit szoktál kardiózni ezen kívül?</strong></p>
<p>Reggelente csak kocogok egy keveset. Utána a teremben tekerek a biciklin. Mindig figyelem a lépéseket a sportórámon. Csoportos edzésekre is szoktál járni?</p>
<p><strong>Néha én is elmegyek egy-egy órára. Milyen speciális gyakorlatokat csinálsz a teremben?</strong></p>
<p>Rendszeresen kötelet mászok a teremben. Edzéseken magas dobozra is ugrom. Bemelegítésnél mindig óvatosan forgatom a vállamat. Te szoktál nyújtani edzés után?</p>
<p><strong>Igen, a nyújtás tényleg alapszabály. A munkád is fizikailag megterhelő?</strong></p>
<p>Egész nap dobozokat cipelek a raktárban. Nehéz zsákokat húzok és lökök arrébb. Edzés után masszázshengert görgetek a hátamon. Így minden izmomat jól átmozgatom. Otthon már egyáltalán nem tornázom.</p>
]]></description><itunes:duration>376</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/16-mk1-single-sportolas-edzes-es-fizikai-megterheles</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/16-mk1-single-sportolas-edzes-es-fizikai-megterheles/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/bb1e859f-2b97-4100-a760-c29b1e7bed8b" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-11T15:46:38+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/16-mk1-single-sportolas-edzes-es-fizikai-megterheles-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/16-mk1-single-sportolas-edzes-es-fizikai-megterheles-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>16 - [MK1][PLAIN] - Sportolás, edzés és fizikai megterhelés</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/16-mk1-plain-sportolas-edzes-es-fizikai-megterheles.mp3" length="760240" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/16-mk1-plain-sportolas-edzes-es-fizikai-megterheles</guid><pubDate>Mon, 11 May 2026 15:46:33 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/16-sportolas-edzes-es-fizikai-megterheles.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Sokat sportolsz mostanában a szabadidődben?</strong></p>
<p>Igen, próbálok nagyon sokat mozogni. Jó néha kimozdulni a lakásból. Hétvégén a hegyekben futok egy órát. Te szeretsz vízben sportolni?</p>
<p><strong>Igen, kimondottan imádom a vizet. Milyen más edzéseket csinálsz még?</strong></p>
<p>Nyáron a Balatonban sokat úszom. A konditeremben nehéz súlyokat emelek. Fekvenyomásnál is nagy súlyt tolok. A sporttáskámat is sokat hordom. Te jársz konditerembe?</p>
<p><strong>Nem igazán vagyok a konditermek híve. Mennyit szoktál kardiózni ezen kívül?</strong></p>
<p>Reggelente csak kocogok egy keveset. Utána a teremben tekerek a biciklin. Mindig figyelem a lépéseket a sportórámon. Csoportos edzésekre is szoktál járni?</p>
<p><strong>Néha én is elmegyek egy-egy órára. Milyen speciális gyakorlatokat csinálsz a teremben?</strong></p>
<p>Rendszeresen kötelet mászok a teremben. Edzéseken magas dobozra is ugrom. Bemelegítésnél mindig óvatosan forgatom a vállamat. Te szoktál nyújtani edzés után?</p>
<p><strong>Igen, a nyújtás tényleg alapszabály. A munkád is fizikailag megterhelő?</strong></p>
<p>Egész nap dobozokat cipelek a raktárban. Nehéz zsákokat húzok és lökök arrébb. Edzés után masszázshengert görgetek a hátamon. Így minden izmomat jól átmozgatom. Otthon már egyáltalán nem tornázom.</p>
]]></description><itunes:duration>92</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/16-mk1-plain-sportolas-edzes-es-fizikai-megterheles</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/16-mk1-plain-sportolas-edzes-es-fizikai-megterheles/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/bfd60b35-af1f-4c13-b57c-7ae20138d928" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-11T15:46:33+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/16-mk1-plain-sportolas-edzes-es-fizikai-megterheles-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/16-mk1-plain-sportolas-edzes-es-fizikai-megterheles-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>16 - [MK1] - Sportolás, edzés és fizikai megterhelés</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/16-mk1-sportolas-edzes-es-fizikai-megterheles.mp3" length="5198123" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/16-mk1-sportolas-edzes-es-fizikai-megterheles</guid><pubDate>Mon, 11 May 2026 15:46:29 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/16-sportolas-edzes-es-fizikai-megterheles.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Sokat sportolsz mostanában a szabadidődben?</strong></p>
<p>Igen, próbálok nagyon sokat mozogni. Jó néha kimozdulni a lakásból. Hétvégén a hegyekben futok egy órát. Te szeretsz vízben sportolni?</p>
<p><strong>Igen, kimondottan imádom a vizet. Milyen más edzéseket csinálsz még?</strong></p>
<p>Nyáron a Balatonban sokat úszom. A konditeremben nehéz súlyokat emelek. Fekvenyomásnál is nagy súlyt tolok. A sporttáskámat is sokat hordom. Te jársz konditerembe?</p>
<p><strong>Nem igazán vagyok a konditermek híve. Mennyit szoktál kardiózni ezen kívül?</strong></p>
<p>Reggelente csak kocogok egy keveset. Utána a teremben tekerek a biciklin. Mindig figyelem a lépéseket a sportórámon. Csoportos edzésekre is szoktál járni?</p>
<p><strong>Néha én is elmegyek egy-egy órára. Milyen speciális gyakorlatokat csinálsz a teremben?</strong></p>
<p>Rendszeresen kötelet mászok a teremben. Edzéseken magas dobozra is ugrom. Bemelegítésnél mindig óvatosan forgatom a vállamat. Te szoktál nyújtani edzés után?</p>
<p><strong>Igen, a nyújtás tényleg alapszabály. A munkád is fizikailag megterhelő?</strong></p>
<p>Egész nap dobozokat cipelek a raktárban. Nehéz zsákokat húzok és lökök arrébb. Edzés után masszázshengert görgetek a hátamon. Így minden izmomat jól átmozgatom. Otthon már egyáltalán nem tornázom.</p>
]]></description><itunes:duration>647</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/16-mk1-sportolas-edzes-es-fizikai-megterheles</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/16-mk1-sportolas-edzes-es-fizikai-megterheles/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/7865553e-f64a-4459-bac8-cf43de39d4e3" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-11T15:46:29+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/16-mk1-sportolas-edzes-es-fizikai-megterheles-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/16-mk1-sportolas-edzes-es-fizikai-megterheles-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>15 - [MK1][SINGLE] - Mindennapi közlekedés és utazás a városban</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/15-mk1-single-mindennapi-kozlekedes-es-utazas-a-varosban.mp3" length="2642106" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/15-mk1-single-mindennapi-kozlekedes-es-utazas-a-varosban</guid><pubDate>Sun, 10 May 2026 16:25:58 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/15-mindennapi-kozlekedes-es-utazas-a-varosban.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Hogyan indulsz el otthonról reggelente?</strong></p>
<p>Minden reggel nyolckor elhagyom a lakást. Általában gyalog megyek a legközelebbi megállóba. Ott rögtön felszállok az érkező villamosra.</p>
<p><strong>Milyen a közlekedés ilyenkor a belváros felé?</strong></p>
<p>Sajnos a járat nagyon lassan halad. A csúcsforgalom miatt sokszor teljesen elakadunk. Én mindig sietek, ezért ez eléggé idegesít. Te szoktál dugóban állni?</p>
<p><strong>Szerencsére ritkán. Szoktál néha autót is vezetni a városban?</strong></p>
<p>Igen, olyankor beszállok a saját autómba. A sofőrök többsége sajnos túl gyorsan hajt. A megengedett sebesség betartása eléggé ritka.</p>
<p><strong>Milyen nehézségek vannak még a tömegközlekedés során?</strong></p>
<p>A reggeli tömeg miatt nehéz utazni. Remélem, hogy tegnaphoz hasonlóan mindenki befér valahogy. A jármű a kanyarban meglepően élesen kanyarodik.</p>
<p><strong>Hogyan fejeződik be a mindennapi ingázásod?</strong></p>
<p>A villamos sűrűn jár, így hamar megérkezek. A munkahelyemnél végre leszállok és egyenesen tovább sétálok. Este fáradtan hazatérek a hosszú nap után.</p>
]]></description><itunes:duration>327</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/15-mk1-single-mindennapi-kozlekedes-es-utazas-a-varosban</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/15-mk1-single-mindennapi-kozlekedes-es-utazas-a-varosban/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/0f7c5b50-0531-4ba0-83ce-6cecbbe43258" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-10T16:25:58+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/15-mk1-single-mindennapi-kozlekedes-es-utazas-a-varosban-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/15-mk1-single-mindennapi-kozlekedes-es-utazas-a-varosban-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>15 - [MK1][PLAIN] - Mindennapi közlekedés és utazás a városban</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/15-mk1-plain-mindennapi-kozlekedes-es-utazas-a-varosban.mp3" length="623571" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/15-mk1-plain-mindennapi-kozlekedes-es-utazas-a-varosban</guid><pubDate>Sun, 10 May 2026 16:25:51 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/15-mindennapi-kozlekedes-es-utazas-a-varosban.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Hogyan indulsz el otthonról reggelente?</strong></p>
<p>Minden reggel nyolckor elhagyom a lakást. Általában gyalog megyek a legközelebbi megállóba. Ott rögtön felszállok az érkező villamosra.</p>
<p><strong>Milyen a közlekedés ilyenkor a belváros felé?</strong></p>
<p>Sajnos a járat nagyon lassan halad. A csúcsforgalom miatt sokszor teljesen elakadunk. Én mindig sietek, ezért ez eléggé idegesít. Te szoktál dugóban állni?</p>
<p><strong>Szerencsére ritkán. Szoktál néha autót is vezetni a városban?</strong></p>
<p>Igen, olyankor beszállok a saját autómba. A sofőrök többsége sajnos túl gyorsan hajt. A megengedett sebesség betartása eléggé ritka.</p>
<p><strong>Milyen nehézségek vannak még a tömegközlekedés során?</strong></p>
<p>A reggeli tömeg miatt nehéz utazni. Remélem, hogy tegnaphoz hasonlóan mindenki befér valahogy. A jármű a kanyarban meglepően élesen kanyarodik.</p>
<p><strong>Hogyan fejeződik be a mindennapi ingázásod?</strong></p>
<p>A villamos sűrűn jár, így hamar megérkezek. A munkahelyemnél végre leszállok és egyenesen tovább sétálok. Este fáradtan hazatérek a hosszú nap után.</p>
]]></description><itunes:duration>75</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/15-mk1-plain-mindennapi-kozlekedes-es-utazas-a-varosban</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/15-mk1-plain-mindennapi-kozlekedes-es-utazas-a-varosban/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/edfb0b97-b3e5-4f41-b244-e482b03df774" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-10T16:25:51+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/15-mk1-plain-mindennapi-kozlekedes-es-utazas-a-varosban-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/15-mk1-plain-mindennapi-kozlekedes-es-utazas-a-varosban-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>15 - [MK1] - Mindennapi közlekedés és utazás a városban</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/15-mk1-mindennapi-kozlekedes-es-utazas-a-varosban.mp3" length="4611939" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/15-mk1-mindennapi-kozlekedes-es-utazas-a-varosban</guid><pubDate>Sun, 10 May 2026 16:25:47 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/15-mindennapi-kozlekedes-es-utazas-a-varosban.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Hogyan indulsz el otthonról reggelente?</strong></p>
<p>Minden reggel nyolckor elhagyom a lakást. Általában gyalog megyek a legközelebbi megállóba. Ott rögtön felszállok az érkező villamosra.</p>
<p><strong>Milyen a közlekedés ilyenkor a belváros felé?</strong></p>
<p>Sajnos a járat nagyon lassan halad. A csúcsforgalom miatt sokszor teljesen elakadunk. Én mindig sietek, ezért ez eléggé idegesít. Te szoktál dugóban állni?</p>
<p><strong>Szerencsére ritkán. Szoktál néha autót is vezetni a városban?</strong></p>
<p>Igen, olyankor beszállok a saját autómba. A sofőrök többsége sajnos túl gyorsan hajt. A megengedett sebesség betartása eléggé ritka.</p>
<p><strong>Milyen nehézségek vannak még a tömegközlekedés során?</strong></p>
<p>A reggeli tömeg miatt nehéz utazni. Remélem, hogy tegnaphoz hasonlóan mindenki befér valahogy. A jármű a kanyarban meglepően élesen kanyarodik.</p>
<p><strong>Hogyan fejeződik be a mindennapi ingázásod?</strong></p>
<p>A villamos sűrűn jár, így hamar megérkezek. A munkahelyemnél végre leszállok és egyenesen tovább sétálok. Este fáradtan hazatérek a hosszú nap után.</p>
]]></description><itunes:duration>574</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/15-mk1-mindennapi-kozlekedes-es-utazas-a-varosban</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/15-mk1-mindennapi-kozlekedes-es-utazas-a-varosban/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/78201c81-73e3-4b2d-a4e7-d32df99a830d" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-10T16:25:47+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/15-mk1-mindennapi-kozlekedes-es-utazas-a-varosban-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/15-mk1-mindennapi-kozlekedes-es-utazas-a-varosban-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>14 - [MK1][SINGLE] - Egy váratlan múltbeli esemény feszült elmesélése</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/14-mk1-single-egy-varatlan-multbeli-esemeny-feszult-elmeselese.mp3" length="3315654" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/14-mk1-single-egy-varatlan-multbeli-esemeny-feszult-elmeselese</guid><pubDate>Sun, 10 May 2026 08:36:26 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/14-egy-varatlan-multbeli-esemeny-feszult-elmeselese.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Mesélted, hogy valami furcsa történt veled. Miért vagy ilyen fáradt mostanában?</strong></p>
<p>Nemrég egy fura dolog történt velem. Mióta megtörtént, egyfolytában ezen gondolkodom. Az előző lakótársam régen elköltözött már. Eddig teljesen egyedül laktam ott.</p>
<p><strong>Értem. És mi történt pontosan azon az éjszakán?</strong></p>
<p>Múltkor éjjel éppen aludni próbáltam. Éjfél is elmúlt már. Hirtelen egy furcsa zajt hallottam. Rögtön felültem a sötét ágyban.</p>
<p><strong>Nagyon ijesztően hangzik. Mit csináltál a sötétben?</strong></p>
<p>Először csak figyeltem a sötétben. Aztán másodszor is hallottam egy csattanást. Azonnal felkeltem megnézni a konyhát. Addig teljesen néma csend volt.</p>
<p><strong>És mi történt, miközben kimentél a konyhába?</strong></p>
<p>Miközben mentem kifelé, egyszerre hideg lett. Egy rövid ideig végig a falhoz lapultam. Időközben a zaj teljesen abbamaradt. Vajon mi lehetett az?</p>
<p><strong>Ezt nehéz megmondani. Talán csak a szél volt?</strong></p>
<p>Miután beléptem, láttam a nyitott ablakot. Az imént még biztosan zárva volt. Máris tudtam, hogy valaki járt ott. Utólag persze könnyű nagyon okosnak lenni.</p>
<p><strong>Ez hihetetlenül feszült helyzet lehetett. Mit tettél ezután?</strong></p>
<p>Végül gyorsan bezártam az összes ablakot. A félelmem egyre csak nőtt. Utoljára gyerekkoromban féltem ennyire. Mostantól biztosan jobban fogok figyelni.</p>
]]></description><itunes:duration>411</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/14-mk1-single-egy-varatlan-multbeli-esemeny-feszult-elmeselese</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/14-mk1-single-egy-varatlan-multbeli-esemeny-feszult-elmeselese/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/50b8632a-7b0d-4541-9f9c-894f32040498" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-10T08:36:26+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/14-mk1-single-egy-varatlan-multbeli-esemeny-feszult-elmeselese-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/14-mk1-single-egy-varatlan-multbeli-esemeny-feszult-elmeselese-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>14 - [MK1][PLAIN] - Egy váratlan múltbeli esemény feszült elmesélése</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/14-mk1-plain-egy-varatlan-multbeli-esemeny-feszult-elmeselese.mp3" length="815212" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/14-mk1-plain-egy-varatlan-multbeli-esemeny-feszult-elmeselese</guid><pubDate>Sun, 10 May 2026 08:36:21 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/14-egy-varatlan-multbeli-esemeny-feszult-elmeselese.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Mesélted, hogy valami furcsa történt veled. Miért vagy ilyen fáradt mostanában?</strong></p>
<p>Nemrég egy fura dolog történt velem. Mióta megtörtént, egyfolytában ezen gondolkodom. Az előző lakótársam régen elköltözött már. Eddig teljesen egyedül laktam ott.</p>
<p><strong>Értem. És mi történt pontosan azon az éjszakán?</strong></p>
<p>Múltkor éjjel éppen aludni próbáltam. Éjfél is elmúlt már. Hirtelen egy furcsa zajt hallottam. Rögtön felültem a sötét ágyban.</p>
<p><strong>Nagyon ijesztően hangzik. Mit csináltál a sötétben?</strong></p>
<p>Először csak figyeltem a sötétben. Aztán másodszor is hallottam egy csattanást. Azonnal felkeltem megnézni a konyhát. Addig teljesen néma csend volt.</p>
<p><strong>És mi történt, miközben kimentél a konyhába?</strong></p>
<p>Miközben mentem kifelé, egyszerre hideg lett. Egy rövid ideig végig a falhoz lapultam. Időközben a zaj teljesen abbamaradt. Vajon mi lehetett az?</p>
<p><strong>Ezt nehéz megmondani. Talán csak a szél volt?</strong></p>
<p>Miután beléptem, láttam a nyitott ablakot. Az imént még biztosan zárva volt. Máris tudtam, hogy valaki járt ott. Utólag persze könnyű nagyon okosnak lenni.</p>
<p><strong>Ez hihetetlenül feszült helyzet lehetett. Mit tettél ezután?</strong></p>
<p>Végül gyorsan bezártam az összes ablakot. A félelmem egyre csak nőtt. Utoljára gyerekkoromban féltem ennyire. Mostantól biztosan jobban fogok figyelni.</p>
]]></description><itunes:duration>99</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/14-mk1-plain-egy-varatlan-multbeli-esemeny-feszult-elmeselese</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/14-mk1-plain-egy-varatlan-multbeli-esemeny-feszult-elmeselese/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/f42520d0-27ec-4515-ae40-c1258aa79695" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-10T08:36:21+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/14-mk1-plain-egy-varatlan-multbeli-esemeny-feszult-elmeselese-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/14-mk1-plain-egy-varatlan-multbeli-esemeny-feszult-elmeselese-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>14 - [MK1] - Egy váratlan múltbeli esemény feszült elmesélése</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/14-mk1-egy-varatlan-multbeli-esemeny-feszult-elmeselese.mp3" length="5728942" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/14-mk1-egy-varatlan-multbeli-esemeny-feszult-elmeselese</guid><pubDate>Sun, 10 May 2026 08:36:18 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/14-egy-varatlan-multbeli-esemeny-feszult-elmeselese.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Mesélted, hogy valami furcsa történt veled. Miért vagy ilyen fáradt mostanában?</strong></p>
<p>Nemrég egy fura dolog történt velem. Mióta megtörtént, egyfolytában ezen gondolkodom. Az előző lakótársam régen elköltözött már. Eddig teljesen egyedül laktam ott.</p>
<p><strong>Értem. És mi történt pontosan azon az éjszakán?</strong></p>
<p>Múltkor éjjel éppen aludni próbáltam. Éjfél is elmúlt már. Hirtelen egy furcsa zajt hallottam. Rögtön felültem a sötét ágyban.</p>
<p><strong>Nagyon ijesztően hangzik. Mit csináltál a sötétben?</strong></p>
<p>Először csak figyeltem a sötétben. Aztán másodszor is hallottam egy csattanást. Azonnal felkeltem megnézni a konyhát. Addig teljesen néma csend volt.</p>
<p><strong>És mi történt, miközben kimentél a konyhába?</strong></p>
<p>Miközben mentem kifelé, egyszerre hideg lett. Egy rövid ideig végig a falhoz lapultam. Időközben a zaj teljesen abbamaradt. Vajon mi lehetett az?</p>
<p><strong>Ezt nehéz megmondani. Talán csak a szél volt?</strong></p>
<p>Miután beléptem, láttam a nyitott ablakot. Az imént még biztosan zárva volt. Máris tudtam, hogy valaki járt ott. Utólag persze könnyű nagyon okosnak lenni.</p>
<p><strong>Ez hihetetlenül feszült helyzet lehetett. Mit tettél ezután?</strong></p>
<p>Végül gyorsan bezártam az összes ablakot. A félelmem egyre csak nőtt. Utoljára gyerekkoromban féltem ennyire. Mostantól biztosan jobban fogok figyelni.</p>
]]></description><itunes:duration>713</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/14-mk1-egy-varatlan-multbeli-esemeny-feszult-elmeselese</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/14-mk1-egy-varatlan-multbeli-esemeny-feszult-elmeselese/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/57045d01-1129-44a1-8439-8630c7f06938" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-10T08:36:18+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/14-mk1-egy-varatlan-multbeli-esemeny-feszult-elmeselese-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/14-mk1-egy-varatlan-multbeli-esemeny-feszult-elmeselese-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>13 - [MK1][SINGLE] - Határidők és találkozók megbeszélése a munkahelyen</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/13-mk1-single-hataridok-es-talalkozok-megbeszelese-a-munkahelyen.mp3" length="2729260" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/13-mk1-single-hataridok-es-talalkozok-megbeszelese-a-munkahelyen</guid><pubDate>Fri, 08 May 2026 15:35:51 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/13-hataridok-es-talalkozok-megbeszelese-a-munkahelyen.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Mikor tartjuk meg a projektindító megbeszélést?</strong></p>
<p>A jelenlegi időszak nagyon sűrű. A közeljövőben kell találnunk egy jó időpontot. Március helyett inkább április vagy május lenne alkalmas. Mit gondolsz?</p>
<p><strong>Nekem a május tökéletes. Melyik nap legyen?</strong></p>
<p>Hétfőn és kedden is be tudok jönni. Szerdán teljesen tele van a naptáram. Csütörtökön vagy pénteken bármikor ráérek. Vasárnap viszont egyáltalán nem dolgozom.</p>
<p><strong>Rendben, legyen csütörtök délelőtt!</strong></p>
<p>Kezdjünk minél korábban az irodában. Ha túl későn kezdünk, valaki biztosan elkésik. Utána a megbeszélés is könnyen elhúzódik. Akkor pedig az egész csak időpazarlás. Félidőben mindenképpen tartunk egy rövid szünetet.</p>
<p><strong>Igen, egy tíz perces szünet elég lesz. Mi a helyzet a nyárral?</strong></p>
<p>Idén a nyári hónapok nagyon kemények lesznek. Június, július és augusztus is tele van. Egyelőre ez csak ideiglenes állapot. Hosszútávon sokkal jobban kell terveznünk. Mostantól erre is figyelünk, és hamarosan megbeszéljük.</p>
]]></description><itunes:duration>338</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/13-mk1-single-hataridok-es-talalkozok-megbeszelese-a-munkahelyen</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/13-mk1-single-hataridok-es-talalkozok-megbeszelese-a-munkahelyen/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/4d62bfb6-0051-4ba1-b387-97b89bea5485" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-08T15:35:51+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/13-mk1-single-hataridok-es-talalkozok-megbeszelese-a-munkahelyen-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/13-mk1-single-hataridok-es-talalkozok-megbeszelese-a-munkahelyen-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>13 - [MK1][PLAIN] - Határidők és találkozók megbeszélése a munkahelyen</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/13-mk1-plain-hataridok-es-talalkozok-megbeszelese-a-munkahelyen.mp3" length="631313" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/13-mk1-plain-hataridok-es-talalkozok-megbeszelese-a-munkahelyen</guid><pubDate>Fri, 08 May 2026 15:35:45 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/13-hataridok-es-talalkozok-megbeszelese-a-munkahelyen.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Mikor tartjuk meg a projektindító megbeszélést?</strong></p>
<p>A jelenlegi időszak nagyon sűrű. A közeljövőben kell találnunk egy jó időpontot. Március helyett inkább április vagy május lenne alkalmas. Mit gondolsz?</p>
<p><strong>Nekem a május tökéletes. Melyik nap legyen?</strong></p>
<p>Hétfőn és kedden is be tudok jönni. Szerdán teljesen tele van a naptáram. Csütörtökön vagy pénteken bármikor ráérek. Vasárnap viszont egyáltalán nem dolgozom.</p>
<p><strong>Rendben, legyen csütörtök délelőtt!</strong></p>
<p>Kezdjünk minél korábban az irodában. Ha túl későn kezdünk, valaki biztosan elkésik. Utána a megbeszélés is könnyen elhúzódik. Akkor pedig az egész csak időpazarlás. Félidőben mindenképpen tartunk egy rövid szünetet.</p>
<p><strong>Igen, egy tíz perces szünet elég lesz. Mi a helyzet a nyárral?</strong></p>
<p>Idén a nyári hónapok nagyon kemények lesznek. Június, július és augusztus is tele van. Egyelőre ez csak ideiglenes állapot. Hosszútávon sokkal jobban kell terveznünk. Mostantól erre is figyelünk, és hamarosan megbeszéljük.</p>
]]></description><itunes:duration>76</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/13-mk1-plain-hataridok-es-talalkozok-megbeszelese-a-munkahelyen</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/13-mk1-plain-hataridok-es-talalkozok-megbeszelese-a-munkahelyen/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/9e064774-3131-4cd2-804c-14c95914ebd5" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-08T15:35:45+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/13-mk1-plain-hataridok-es-talalkozok-megbeszelese-a-munkahelyen-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/13-mk1-plain-hataridok-es-talalkozok-megbeszelese-a-munkahelyen-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>13 - [MK1] - Határidők és találkozók megbeszélése a munkahelyen</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/13-mk1-hataridok-es-talalkozok-megbeszelese-a-munkahelyen.mp3" length="4794807" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/13-mk1-hataridok-es-talalkozok-megbeszelese-a-munkahelyen</guid><pubDate>Fri, 08 May 2026 15:35:41 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/13-hataridok-es-talalkozok-megbeszelese-a-munkahelyen.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Mikor tartjuk meg a projektindító megbeszélést?</strong></p>
<p>A jelenlegi időszak nagyon sűrű. A közeljövőben kell találnunk egy jó időpontot. Március helyett inkább április vagy május lenne alkalmas. Mit gondolsz?</p>
<p><strong>Nekem a május tökéletes. Melyik nap legyen?</strong></p>
<p>Hétfőn és kedden is be tudok jönni. Szerdán teljesen tele van a naptáram. Csütörtökön vagy pénteken bármikor ráérek. Vasárnap viszont egyáltalán nem dolgozom.</p>
<p><strong>Rendben, legyen csütörtök délelőtt!</strong></p>
<p>Kezdjünk minél korábban az irodában. Ha túl későn kezdünk, valaki biztosan elkésik. Utána a megbeszélés is könnyen elhúzódik. Akkor pedig az egész csak időpazarlás. Félidőben mindenképpen tartunk egy rövid szünetet.</p>
<p><strong>Igen, egy tíz perces szünet elég lesz. Mi a helyzet a nyárral?</strong></p>
<p>Idén a nyári hónapok nagyon kemények lesznek. Június, július és augusztus is tele van. Egyelőre ez csak ideiglenes állapot. Hosszútávon sokkal jobban kell terveznünk. Mostantól erre is figyelünk, és hamarosan megbeszéljük.</p>
]]></description><itunes:duration>596</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/13-mk1-hataridok-es-talalkozok-megbeszelese-a-munkahelyen</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/13-mk1-hataridok-es-talalkozok-megbeszelese-a-munkahelyen/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/eb3d80da-54b1-43a8-ba7f-7109fa89d809" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-08T15:35:41+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/13-mk1-hataridok-es-talalkozok-megbeszelese-a-munkahelyen-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/13-mk1-hataridok-es-talalkozok-megbeszelese-a-munkahelyen-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>12 - [MK1][SINGLE] - Informálódás és tartalommegosztás a közösségi médiában</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/12-mk1-single-informalodas-es-tartalommegosztas-a-kozossegi-mediaban.mp3" length="3136151" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/12-mk1-single-informalodas-es-tartalommegosztas-a-kozossegi-mediaban</guid><pubDate>Thu, 07 May 2026 17:28:57 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/12-informalodas-es-tartalommegosztas-a-kozossegi-mediaban.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Honnan szoktál leginkább informálódni a friss hírekről?</strong></p>
<p>Általában a közösségi hálózatokon keresztül szerzem az infókat. Reggel bejelentkezem, és átnézem a friss posztokat. Ritkábban olvasok már nyomtatott újságot. Te melyik honlapot nézed a leggyakrabban?</p>
<p><strong>Én egy népszerű tech portált követek. És te szoktál érdekes cikkeket küldeni a barátaidnak?</strong></p>
<p>Igen, egy jó cikk linkjét mindig megosztom a többiekkel. Gyakran egy rövid üzenetet is csatolok hozzájuk. Néha csak egy érdekes idézet is elég.</p>
<p><strong>Mit gondolsz a rengeteg reklámról az oldalakon?</strong></p>
<p>Nagyon zavar a sok hirdetés a tartalom között. Minden cég a neten hirdet manapság. Ilyenkor gyorsan a billentyűzethez nyúlok, és bezárom.</p>
<p><strong>Szoktál nyilvánosan reagálni mások bejegyzéseire?</strong></p>
<p>Csak ha egy ismerősöm valami fontos dolgot jelent be. Olyankor írok egy rövid hozzászólást a poszt alá. Te mit csinálsz, ha valaki konkrétan neked üzen?</p>
<p><strong>Általában azonnal válaszolok privátban. Követed a hagyományos média csatornáit is?</strong></p>
<p>Szoktam nézni komolyabb riportokat is a videómegosztókon. Sajnos a nyilvánosság előtt sok politikus csak sablonosan nyilatkozik. A posztjaik gyakran kapnak valami figyelemfelkeltő címkét. Én tehát inkább független forrásokból informálódom.</p>
]]></description><itunes:duration>389</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/12-mk1-single-informalodas-es-tartalommegosztas-a-kozossegi-mediaban</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/12-mk1-single-informalodas-es-tartalommegosztas-a-kozossegi-mediaban/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/0e77af3a-e32a-4258-9d2c-1223bac6c3a2" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-07T17:28:57+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/12-mk1-single-informalodas-es-tartalommegosztas-a-kozossegi-mediaban-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/12-mk1-single-informalodas-es-tartalommegosztas-a-kozossegi-mediaban-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>12 - [MK1][PLAIN] - Informálódás és tartalommegosztás a közösségi médiában</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/12-mk1-plain-informalodas-es-tartalommegosztas-a-kozossegi-mediaban.mp3" length="746468" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/12-mk1-plain-informalodas-es-tartalommegosztas-a-kozossegi-mediaban</guid><pubDate>Thu, 07 May 2026 17:28:43 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/12-informalodas-es-tartalommegosztas-a-kozossegi-mediaban.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Honnan szoktál leginkább informálódni a friss hírekről?</strong></p>
<p>Általában a közösségi hálózatokon keresztül szerzem az infókat. Reggel bejelentkezem, és átnézem a friss posztokat. Ritkábban olvasok már nyomtatott újságot. Te melyik honlapot nézed a leggyakrabban?</p>
<p><strong>Én egy népszerű tech portált követek. És te szoktál érdekes cikkeket küldeni a barátaidnak?</strong></p>
<p>Igen, egy jó cikk linkjét mindig megosztom a többiekkel. Gyakran egy rövid üzenetet is csatolok hozzájuk. Néha csak egy érdekes idézet is elég.</p>
<p><strong>Mit gondolsz a rengeteg reklámról az oldalakon?</strong></p>
<p>Nagyon zavar a sok hirdetés a tartalom között. Minden cég a neten hirdet manapság. Ilyenkor gyorsan a billentyűzethez nyúlok, és bezárom.</p>
<p><strong>Szoktál nyilvánosan reagálni mások bejegyzéseire?</strong></p>
<p>Csak ha egy ismerősöm valami fontos dolgot jelent be. Olyankor írok egy rövid hozzászólást a poszt alá. Te mit csinálsz, ha valaki konkrétan neked üzen?</p>
<p><strong>Általában azonnal válaszolok privátban. Követed a hagyományos média csatornáit is?</strong></p>
<p>Szoktam nézni komolyabb riportokat is a videómegosztókon. Sajnos a nyilvánosság előtt sok politikus csak sablonosan nyilatkozik. A posztjaik gyakran kapnak valami figyelemfelkeltő címkét. Én tehát inkább független forrásokból informálódom.</p>
]]></description><itunes:duration>90</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/12-mk1-plain-informalodas-es-tartalommegosztas-a-kozossegi-mediaban</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/12-mk1-plain-informalodas-es-tartalommegosztas-a-kozossegi-mediaban/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/5fe17252-ed10-4937-a752-bcf2df0c9a27" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-07T17:28:43+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/12-mk1-plain-informalodas-es-tartalommegosztas-a-kozossegi-mediaban-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/12-mk1-plain-informalodas-es-tartalommegosztas-a-kozossegi-mediaban-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>12 - [MK1] - Informálódás és tartalommegosztás a közösségi médiában</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/12-mk1-informalodas-es-tartalommegosztas-a-kozossegi-mediaban.mp3" length="5585174" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/12-mk1-informalodas-es-tartalommegosztas-a-kozossegi-mediaban</guid><pubDate>Thu, 07 May 2026 17:28:39 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/12-informalodas-es-tartalommegosztas-a-kozossegi-mediaban.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Honnan szoktál leginkább informálódni a friss hírekről?</strong></p>
<p>Általában a közösségi hálózatokon keresztül szerzem az infókat. Reggel bejelentkezem, és átnézem a friss posztokat. Ritkábban olvasok már nyomtatott újságot. Te melyik honlapot nézed a leggyakrabban?</p>
<p><strong>Én egy népszerű tech portált követek. És te szoktál érdekes cikkeket küldeni a barátaidnak?</strong></p>
<p>Igen, egy jó cikk linkjét mindig megosztom a többiekkel. Gyakran egy rövid üzenetet is csatolok hozzájuk. Néha csak egy érdekes idézet is elég.</p>
<p><strong>Mit gondolsz a rengeteg reklámról az oldalakon?</strong></p>
<p>Nagyon zavar a sok hirdetés a tartalom között. Minden cég a neten hirdet manapság. Ilyenkor gyorsan a billentyűzethez nyúlok, és bezárom.</p>
<p><strong>Szoktál nyilvánosan reagálni mások bejegyzéseire?</strong></p>
<p>Csak ha egy ismerősöm valami fontos dolgot jelent be. Olyankor írok egy rövid hozzászólást a poszt alá. Te mit csinálsz, ha valaki konkrétan neked üzen?</p>
<p><strong>Általában azonnal válaszolok privátban. Követed a hagyományos média csatornáit is?</strong></p>
<p>Szoktam nézni komolyabb riportokat is a videómegosztókon. Sajnos a nyilvánosság előtt sok politikus csak sablonosan nyilatkozik. A posztjaik gyakran kapnak valami figyelemfelkeltő címkét. Én tehát inkább független forrásokból informálódom.</p>
]]></description><itunes:duration>695</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/12-mk1-informalodas-es-tartalommegosztas-a-kozossegi-mediaban</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/12-mk1-informalodas-es-tartalommegosztas-a-kozossegi-mediaban/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/8dd8cb71-1712-4d16-8791-77613dd38aa0" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-07T17:28:39+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/12-mk1-informalodas-es-tartalommegosztas-a-kozossegi-mediaban-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/12-mk1-informalodas-es-tartalommegosztas-a-kozossegi-mediaban-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>11 - [MK1][SINGLE] - Egy feszült munkahelyi megbeszélés és konfliktus elmesélése</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/11-mk1-single-egy-feszult-munkahelyi-megbeszeles-es-konfliktus-elmeselese.mp3" length="3897464" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/11-mk1-single-egy-feszult-munkahelyi-megbeszeles-es-konfliktus-elmeselese</guid><pubDate>Thu, 07 May 2026 08:29:37 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/11-egy-feszult-munkahelyi-megbeszeles-es-konfliktus-elmeselese.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Hallottam, hogy nagyon durva volt a délelőtti értekezlet. Mi történt bent?</strong></p>
<p>Micsoda káosz volt a megbeszélésen! Gábor a leghátsó sorban telefonált. A főnök észrevette, és azonnal kiabálni kezdett. Szó szerint ordított vele mindenki előtt.</p>
<p><strong>Ez komoly! Szegény srác. És mit csinált Gábor erre a reakcióra?</strong></p>
<p>Asszem, először csak halkan suttogott valamit. Aztán hirtelen felállt, és durván beszólt a főnöknek. Mindenki ledöbbent, beleértve engem is.</p>
<p><strong>Ne már! Ezt tényleg meg merte tenni a vezetővel?</strong></p>
<p>Igen, nyíltan ellentmondott a vezetőnek. Közölte, hogy az egész projekt egy teljes baromság. Aztán a saját tökéletes beszámolójával dicsekedett.</p>
<p><strong>Ez nagyon gáz. Gondolom, a kollégák nem igazán támogatták ebben.</strong></p>
<p>Senki sem dicsérte meg, senki sem értett egyet vele. Tomi halkan káromkodott, és csúfolni kezdte Gábort. A főnök pedig csak némán bólintott.</p>
<p><strong>És mi lett a vége ennek a hatalmas drámának?</strong></p>
<p>Gábor végül beismerte a stílushibáját. Mondta, hogy ez csak egy rossz poén volt. Aztán gyorsan aláírt egy bizalmas papírt, és elköszönt.</p>
<p><strong>Milyen papírt írt alá? Valami hivatalos figyelmeztetést kapott a cégtől?</strong></p>
<p>Bevallom, nem tudom pontosan a részleteket. Később majd megvitatjuk ezt a srácokkal a büfében. Valamilyen írásos bírálat, illetve egy új ajánlás is szóba került.</p>
<p><strong>Szerinted ki fogják rúgni ezek után? Vagy csak áthelyezik máshova?</strong></p>
<p>Folyamatosan panaszkodik mindenre a korábbi interjú óta. A HR már megemlítette, hogy ajánl egy másik pozíciót neki. Ezúton is sok sikert kívánok neki máshol.</p>
]]></description><itunes:duration>484</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/11-mk1-single-egy-feszult-munkahelyi-megbeszeles-es-konfliktus-elmeselese</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/11-mk1-single-egy-feszult-munkahelyi-megbeszeles-es-konfliktus-elmeselese/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/605e4066-1592-4a51-bbba-014ca04d0de5" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-07T08:29:37+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/11-mk1-single-egy-feszult-munkahelyi-megbeszeles-es-konfliktus-elmeselese-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/11-mk1-single-egy-feszult-munkahelyi-megbeszeles-es-konfliktus-elmeselese-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>11 - [MK1][PLAIN] - Egy feszült munkahelyi megbeszélés és konfliktus elmesélése</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/11-mk1-plain-egy-feszult-munkahelyi-megbeszeles-es-konfliktus-elmeselese.mp3" length="967778" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/11-mk1-plain-egy-feszult-munkahelyi-megbeszeles-es-konfliktus-elmeselese</guid><pubDate>Thu, 07 May 2026 08:29:31 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/11-egy-feszult-munkahelyi-megbeszeles-es-konfliktus-elmeselese.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Hallottam, hogy nagyon durva volt a délelőtti értekezlet. Mi történt bent?</strong></p>
<p>Micsoda káosz volt a megbeszélésen! Gábor a leghátsó sorban telefonált. A főnök észrevette, és azonnal kiabálni kezdett. Szó szerint ordított vele mindenki előtt.</p>
<p><strong>Ez komoly! Szegény srác. És mit csinált Gábor erre a reakcióra?</strong></p>
<p>Asszem, először csak halkan suttogott valamit. Aztán hirtelen felállt, és durván beszólt a főnöknek. Mindenki ledöbbent, beleértve engem is.</p>
<p><strong>Ne már! Ezt tényleg meg merte tenni a vezetővel?</strong></p>
<p>Igen, nyíltan ellentmondott a vezetőnek. Közölte, hogy az egész projekt egy teljes baromság. Aztán a saját tökéletes beszámolójával dicsekedett.</p>
<p><strong>Ez nagyon gáz. Gondolom, a kollégák nem igazán támogatták ebben.</strong></p>
<p>Senki sem dicsérte meg, senki sem értett egyet vele. Tomi halkan káromkodott, és csúfolni kezdte Gábort. A főnök pedig csak némán bólintott.</p>
<p><strong>És mi lett a vége ennek a hatalmas drámának?</strong></p>
<p>Gábor végül beismerte a stílushibáját. Mondta, hogy ez csak egy rossz poén volt. Aztán gyorsan aláírt egy bizalmas papírt, és elköszönt.</p>
<p><strong>Milyen papírt írt alá? Valami hivatalos figyelmeztetést kapott a cégtől?</strong></p>
<p>Bevallom, nem tudom pontosan a részleteket. Később majd megvitatjuk ezt a srácokkal a büfében. Valamilyen írásos bírálat, illetve egy új ajánlás is szóba került.</p>
<p><strong>Szerinted ki fogják rúgni ezek után? Vagy csak áthelyezik máshova?</strong></p>
<p>Folyamatosan panaszkodik mindenre a korábbi interjú óta. A HR már megemlítette, hogy ajánl egy másik pozíciót neki. Ezúton is sok sikert kívánok neki máshol.</p>
]]></description><itunes:duration>118</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/11-mk1-plain-egy-feszult-munkahelyi-megbeszeles-es-konfliktus-elmeselese</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/11-mk1-plain-egy-feszult-munkahelyi-megbeszeles-es-konfliktus-elmeselese/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/fd9ba4cf-35dc-408b-85bd-26f93fbf3b9c" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-07T08:29:31+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/11-mk1-plain-egy-feszult-munkahelyi-megbeszeles-es-konfliktus-elmeselese-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/11-mk1-plain-egy-feszult-munkahelyi-megbeszeles-es-konfliktus-elmeselese-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>11 - [MK1] - Egy feszült munkahelyi megbeszélés és konfliktus elmesélése</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/11-mk1-egy-feszult-munkahelyi-megbeszeles-es-konfliktus-elmeselese.mp3" length="6968829" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/11-mk1-egy-feszult-munkahelyi-megbeszeles-es-konfliktus-elmeselese</guid><pubDate>Thu, 07 May 2026 08:29:28 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/11-egy-feszult-munkahelyi-megbeszeles-es-konfliktus-elmeselese.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Hallottam, hogy nagyon durva volt a délelőtti értekezlet. Mi történt bent?</strong></p>
<p>Micsoda káosz volt a megbeszélésen! Gábor a leghátsó sorban telefonált. A főnök észrevette, és azonnal kiabálni kezdett. Szó szerint ordított vele mindenki előtt.</p>
<p><strong>Ez komoly! Szegény srác. És mit csinált Gábor erre a reakcióra?</strong></p>
<p>Asszem, először csak halkan suttogott valamit. Aztán hirtelen felállt, és durván beszólt a főnöknek. Mindenki ledöbbent, beleértve engem is.</p>
<p><strong>Ne már! Ezt tényleg meg merte tenni a vezetővel?</strong></p>
<p>Igen, nyíltan ellentmondott a vezetőnek. Közölte, hogy az egész projekt egy teljes baromság. Aztán a saját tökéletes beszámolójával dicsekedett.</p>
<p><strong>Ez nagyon gáz. Gondolom, a kollégák nem igazán támogatták ebben.</strong></p>
<p>Senki sem dicsérte meg, senki sem értett egyet vele. Tomi halkan káromkodott, és csúfolni kezdte Gábort. A főnök pedig csak némán bólintott.</p>
<p><strong>És mi lett a vége ennek a hatalmas drámának?</strong></p>
<p>Gábor végül beismerte a stílushibáját. Mondta, hogy ez csak egy rossz poén volt. Aztán gyorsan aláírt egy bizalmas papírt, és elköszönt.</p>
<p><strong>Milyen papírt írt alá? Valami hivatalos figyelmeztetést kapott a cégtől?</strong></p>
<p>Bevallom, nem tudom pontosan a részleteket. Később majd megvitatjuk ezt a srácokkal a büfében. Valamilyen írásos bírálat, illetve egy új ajánlás is szóba került.</p>
<p><strong>Szerinted ki fogják rúgni ezek után? Vagy csak áthelyezik máshova?</strong></p>
<p>Folyamatosan panaszkodik mindenre a korábbi interjú óta. A HR már megemlítette, hogy ajánl egy másik pozíciót neki. Ezúton is sok sikert kívánok neki máshol.</p>
]]></description><itunes:duration>868</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/11-mk1-egy-feszult-munkahelyi-megbeszeles-es-konfliktus-elmeselese</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/11-mk1-egy-feszult-munkahelyi-megbeszeles-es-konfliktus-elmeselese/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/e9a43629-00d4-4b01-9f57-888ca4d34ba1" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-07T08:29:28+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/11-mk1-egy-feszult-munkahelyi-megbeszeles-es-konfliktus-elmeselese-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/11-mk1-egy-feszult-munkahelyi-megbeszeles-es-konfliktus-elmeselese-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>10 - [MK1][SINGLE] - Egy idegen nyelv tanulásának és használatának nehézségei</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/10-mk1-single-egy-idegen-nyelv-tanulasanak-es-hasznalatanak-nehezsegei.mp3" length="3940303" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/10-mk1-single-egy-idegen-nyelv-tanulasanak-es-hasznalatanak-nehezsegei</guid><pubDate>Tue, 05 May 2026 15:02:38 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/10-egy-idegen-nyelv-tanulasanak-es-hasznalatanak-nehezsegei.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Mi a legnehezebb egy új nyelv tanulásában?</strong></p>
<p>Szerintem a kiejtés nagyon nehéz feladat. Sokszor nem tudom, hogy egy szó hogyan hangzik. Az is gyakori, hogy egy furcsa kifejezés teljesen mást jelent.</p>
<p><strong>Igen, ez igaz. Sokszor előfordul emiatt valamilyen félreértés?</strong></p>
<p>Pontosan, egy félreértés nagyon kellemetlen lehet. A magyar beszédben a hangsúly nagyon fontos. Egyébként sokszor nehéz egy mondat, ami túl hosszú. Amúgy te használsz valamilyen szótárt tanulás közben?</p>
<p><strong>Én ritkán használok, inkább megpróbálom kitalálni a kontextusból. És te mennyit fordítasz fejben?</strong></p>
<p>Sajnos még mindig mindent magamban fordítok. Egy jó online fordító sokszor segít az olvasásban. Hiszen így sokkal gyorsabb a tanulási folyamat. Szóval ezen még sokat kell dolgoznom.</p>
<p><strong>Abszolút érthető. És a nyelvtan mennyire hátráltat a beszéd során?</strong></p>
<p>Egy társalgás közben mindig nagy kihívás, ha valaki magázik. Ilyenkor máshogy fogalmazok meg egy-egy gondolatot. A köznyelv viszont egyáltalán nem ilyen kötött. Te hogyan szoktál gyakorolni a hétköznapokban?</p>
<p><strong>Én leginkább podcastokat hallgatok. Vannak olyan szavak, amiket nehéz kimondani?</strong></p>
<p>Igen, néha nagyon nehéz kiejteni a hosszú szavakat. Ilyenkor megkérem a másikat, hogy gyorsan betűzze le. Gyakran el kell magyarázni egy teljesen új szót.</p>
<p><strong>Ez egy nagyon jó módszer a tanulásra! A helyiek gyakran használnak szlenget?</strong></p>
<p>Igen, a nyelv tele van nagyon furcsa mondásokkal. Sokszor fogalmam sincs, hogy miről szól egy beszélgetés. De sokat beszélgetek a magyar barátaimmal. Megmondom őszintén, ez a legjobb módszer.</p>
]]></description><itunes:duration>490</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/10-mk1-single-egy-idegen-nyelv-tanulasanak-es-hasznalatanak-nehezsegei</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/10-mk1-single-egy-idegen-nyelv-tanulasanak-es-hasznalatanak-nehezsegei/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/08b4c728-bc48-4407-a3f9-b11c81eb60c4" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-05T15:02:38+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/10-mk1-single-egy-idegen-nyelv-tanulasanak-es-hasznalatanak-nehezsegei-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/10-mk1-single-egy-idegen-nyelv-tanulasanak-es-hasznalatanak-nehezsegei-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>10 - [MK1][PLAIN] - Egy idegen nyelv tanulásának és használatának nehézségei</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/10-mk1-plain-egy-idegen-nyelv-tanulasanak-es-hasznalatanak-nehezsegei.mp3" length="956491" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/10-mk1-plain-egy-idegen-nyelv-tanulasanak-es-hasznalatanak-nehezsegei</guid><pubDate>Tue, 05 May 2026 15:02:30 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/10-egy-idegen-nyelv-tanulasanak-es-hasznalatanak-nehezsegei.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Mi a legnehezebb egy új nyelv tanulásában?</strong></p>
<p>Szerintem a kiejtés nagyon nehéz feladat. Sokszor nem tudom, hogy egy szó hogyan hangzik. Az is gyakori, hogy egy furcsa kifejezés teljesen mást jelent.</p>
<p><strong>Igen, ez igaz. Sokszor előfordul emiatt valamilyen félreértés?</strong></p>
<p>Pontosan, egy félreértés nagyon kellemetlen lehet. A magyar beszédben a hangsúly nagyon fontos. Egyébként sokszor nehéz egy mondat, ami túl hosszú. Amúgy te használsz valamilyen szótárt tanulás közben?</p>
<p><strong>Én ritkán használok, inkább megpróbálom kitalálni a kontextusból. És te mennyit fordítasz fejben?</strong></p>
<p>Sajnos még mindig mindent magamban fordítok. Egy jó online fordító sokszor segít az olvasásban. Hiszen így sokkal gyorsabb a tanulási folyamat. Szóval ezen még sokat kell dolgoznom.</p>
<p><strong>Abszolút érthető. És a nyelvtan mennyire hátráltat a beszéd során?</strong></p>
<p>Egy társalgás közben mindig nagy kihívás, ha valaki magázik. Ilyenkor máshogy fogalmazok meg egy-egy gondolatot. A köznyelv viszont egyáltalán nem ilyen kötött. Te hogyan szoktál gyakorolni a hétköznapokban?</p>
<p><strong>Én leginkább podcastokat hallgatok. Vannak olyan szavak, amiket nehéz kimondani?</strong></p>
<p>Igen, néha nagyon nehéz kiejteni a hosszú szavakat. Ilyenkor megkérem a másikat, hogy gyorsan betűzze le. Gyakran el kell magyarázni egy teljesen új szót.</p>
<p><strong>Ez egy nagyon jó módszer a tanulásra! A helyiek gyakran használnak szlenget?</strong></p>
<p>Igen, a nyelv tele van nagyon furcsa mondásokkal. Sokszor fogalmam sincs, hogy miről szól egy beszélgetés. De sokat beszélgetek a magyar barátaimmal. Megmondom őszintén, ez a legjobb módszer.</p>
]]></description><itunes:duration>117</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/10-mk1-plain-egy-idegen-nyelv-tanulasanak-es-hasznalatanak-nehezsegei</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/10-mk1-plain-egy-idegen-nyelv-tanulasanak-es-hasznalatanak-nehezsegei/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/046f246c-a625-474a-884a-f691821908f0" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-05T15:02:30+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/10-mk1-plain-egy-idegen-nyelv-tanulasanak-es-hasznalatanak-nehezsegei-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/10-mk1-plain-egy-idegen-nyelv-tanulasanak-es-hasznalatanak-nehezsegei-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>10 - [MK1] - Egy idegen nyelv tanulásának és használatának nehézségei</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/10-mk1-egy-idegen-nyelv-tanulasanak-es-hasznalatanak-nehezsegei.mp3" length="6991606" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/10-mk1-egy-idegen-nyelv-tanulasanak-es-hasznalatanak-nehezsegei</guid><pubDate>Tue, 05 May 2026 15:02:27 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/10-egy-idegen-nyelv-tanulasanak-es-hasznalatanak-nehezsegei.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Conversation</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Mi a legnehezebb egy új nyelv tanulásában?</strong></p>
<p>Szerintem a kiejtés nagyon nehéz feladat. Sokszor nem tudom, hogy egy szó hogyan hangzik. Az is gyakori, hogy egy furcsa kifejezés teljesen mást jelent.</p>
<p><strong>Igen, ez igaz. Sokszor előfordul emiatt valamilyen félreértés?</strong></p>
<p>Pontosan, egy félreértés nagyon kellemetlen lehet. A magyar beszédben a hangsúly nagyon fontos. Egyébként sokszor nehéz egy mondat, ami túl hosszú. Amúgy te használsz valamilyen szótárt tanulás közben?</p>
<p><strong>Én ritkán használok, inkább megpróbálom kitalálni a kontextusból. És te mennyit fordítasz fejben?</strong></p>
<p>Sajnos még mindig mindent magamban fordítok. Egy jó online fordító sokszor segít az olvasásban. Hiszen így sokkal gyorsabb a tanulási folyamat. Szóval ezen még sokat kell dolgoznom.</p>
<p><strong>Abszolút érthető. És a nyelvtan mennyire hátráltat a beszéd során?</strong></p>
<p>Egy társalgás közben mindig nagy kihívás, ha valaki magázik. Ilyenkor máshogy fogalmazok meg egy-egy gondolatot. A köznyelv viszont egyáltalán nem ilyen kötött. Te hogyan szoktál gyakorolni a hétköznapokban?</p>
<p><strong>Én leginkább podcastokat hallgatok. Vannak olyan szavak, amiket nehéz kimondani?</strong></p>
<p>Igen, néha nagyon nehéz kiejteni a hosszú szavakat. Ilyenkor megkérem a másikat, hogy gyorsan betűzze le. Gyakran el kell magyarázni egy teljesen új szót.</p>
<p><strong>Ez egy nagyon jó módszer a tanulásra! A helyiek gyakran használnak szlenget?</strong></p>
<p>Igen, a nyelv tele van nagyon furcsa mondásokkal. Sokszor fogalmam sincs, hogy miről szól egy beszélgetés. De sokat beszélgetek a magyar barátaimmal. Megmondom őszintén, ez a legjobb módszer.</p>
]]></description><itunes:duration>871</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/10-mk1-egy-idegen-nyelv-tanulasanak-es-hasznalatanak-nehezsegei</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/10-mk1-egy-idegen-nyelv-tanulasanak-es-hasznalatanak-nehezsegei/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/5fa1a0f1-3396-4aff-a8a4-fc6727ce8e96" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-05T15:02:27+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/10-mk1-egy-idegen-nyelv-tanulasanak-es-hasznalatanak-nehezsegei-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/10-mk1-egy-idegen-nyelv-tanulasanak-es-hasznalatanak-nehezsegei-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>9 - [MK1][PLAIN] - Egy új munkatárs beilleszkedése és személyisége</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/9-mk1-plain-egy-uj-munkatars-beilleszkedese-es-szemelyisege.mp3" length="724931" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/9-mk1-plain-egy-uj-munkatars-beilleszkedese-es-szemelyisege</guid><pubDate>Tue, 05 May 2026 06:24:20 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/9-egy-uj-munkatars-beilleszkedese-es-szemelyisege.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Monologue</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Milyen az új srác nálatok a csapatban?</strong></p>
<p>Az új kolléga elég fiatal és egyedülálló. Egy alacsony, de nagyon szelíd és szerény srác. Elsőre nagyon egyszerű és normális embernek tűnik.</p>
<p><strong>Hogyan dolgozik a srác a mindennapokban?</strong></p>
<p>Nagyon alapos, sosem kapkod, inkább kicsit lassú. Szerencsére egyáltalán nem lusta vagy elkényeztetett. Nem mondanám, hogy buta, sőt, nagyon is érett.</p>
<p><strong>Milyen a hozzáállása a nehezebb feladatokhoz?</strong></p>
<p>Teljesen független, magában is jól boldogul. Kifejezetten kitartó és elszánt a nehéz helyzetekben. A bonyolult problémákat is határozott módon kezeli.</p>
<p><strong>Könnyen beilleszkedik a céges környezetbe?</strong></p>
<p>Igen, nagyon rugalmas és gyorsan alkalmazkodik. A folyamatos változás itt egy állandó elvárás. Szerencsére nincs függő viszonyban senkivel a csapatban.</p>
<p><strong>Mik a legnagyobb kihívások vele kapcsolatban?</strong></p>
<p>Néha túlságosan makacs tud lenni viták során. Ez elég feltűnő, ha bizonyos kérdésekről beszélgetünk. Remélem, hogy hamar megtalálja a megfelelő egyensúlyt.</p>
<p><strong>Milyenek a hosszú távú kilátásai nálatok?</strong></p>
<p>Egyértelmű, hogy fegyelmezett munkával sokat fejlődik. A tudása napról napra folyamatosan növekszik. Hamarosan eldől, hogy végül beválik-e nálunk. Ha probléma adódik, szegény srácnak segíteni kell.</p>
]]></description><itunes:duration>88</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/9-mk1-plain-egy-uj-munkatars-beilleszkedese-es-szemelyisege</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/9-mk1-plain-egy-uj-munkatars-beilleszkedese-es-szemelyisege/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/a4f4ee12-ee2b-4368-b742-ddd8562d5144" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-05T06:24:20+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/9-mk1-plain-egy-uj-munkatars-beilleszkedese-es-szemelyisege-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/9-mk1-plain-egy-uj-munkatars-beilleszkedese-es-szemelyisege-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>9 - [MK1] - Egy új munkatárs beilleszkedése és személyisége</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/9-mk1-egy-uj-munkatars-beilleszkedese-es-szemelyisege.mp3" length="6419409" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/9-mk1-egy-uj-munkatars-beilleszkedese-es-szemelyisege</guid><pubDate>Tue, 05 May 2026 06:24:18 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/9-egy-uj-munkatars-beilleszkedese-es-szemelyisege.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Monologue</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Milyen az új srác nálatok a csapatban?</strong></p>
<p>Az új kolléga elég fiatal és egyedülálló. Egy alacsony, de nagyon szelíd és szerény srác. Elsőre nagyon egyszerű és normális embernek tűnik.</p>
<p><strong>Hogyan dolgozik a srác a mindennapokban?</strong></p>
<p>Nagyon alapos, sosem kapkod, inkább kicsit lassú. Szerencsére egyáltalán nem lusta vagy elkényeztetett. Nem mondanám, hogy buta, sőt, nagyon is érett.</p>
<p><strong>Milyen a hozzáállása a nehezebb feladatokhoz?</strong></p>
<p>Teljesen független, magában is jól boldogul. Kifejezetten kitartó és elszánt a nehéz helyzetekben. A bonyolult problémákat is határozott módon kezeli.</p>
<p><strong>Könnyen beilleszkedik a céges környezetbe?</strong></p>
<p>Igen, nagyon rugalmas és gyorsan alkalmazkodik. A folyamatos változás itt egy állandó elvárás. Szerencsére nincs függő viszonyban senkivel a csapatban.</p>
<p><strong>Mik a legnagyobb kihívások vele kapcsolatban?</strong></p>
<p>Néha túlságosan makacs tud lenni viták során. Ez elég feltűnő, ha bizonyos kérdésekről beszélgetünk. Remélem, hogy hamar megtalálja a megfelelő egyensúlyt.</p>
<p><strong>Milyenek a hosszú távú kilátásai nálatok?</strong></p>
<p>Egyértelmű, hogy fegyelmezett munkával sokat fejlődik. A tudása napról napra folyamatosan növekszik. Hamarosan eldől, hogy végül beválik-e nálunk. Ha probléma adódik, szegény srácnak segíteni kell.</p>
]]></description><itunes:duration>799</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/9-mk1-egy-uj-munkatars-beilleszkedese-es-szemelyisege</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/9-mk1-egy-uj-munkatars-beilleszkedese-es-szemelyisege/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/1f333280-b7d1-4103-a63b-f5c53ff4ec25" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-05T06:24:18+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/9-mk1-egy-uj-munkatars-beilleszkedese-es-szemelyisege-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/9-mk1-egy-uj-munkatars-beilleszkedese-es-szemelyisege-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>8 - [MK1] - Egy katasztrofális kempingezés a barátokkal</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/9-mk1-egy-katasztrofalis-kempingezes-a-baratokkal.mp3" length="8669276" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/9-mk1-egy-katasztrofalis-kempingezes-a-baratokkal</guid><pubDate>Mon, 04 May 2026 10:09:45 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/9-egy-katasztrofalis-kempingezes-a-baratokkal.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Monologue</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Milyen volt az időjárás a kempingezés alatt?</strong></p>
<p>A hétvégi kempingezés nagyon fárasztó volt. Első nap szörnyű hőség fogadott minket. Aztán hirtelen leesett a hőmérséklet. Az ég teljesen beborult felettünk. Mindenki gyorsan és teljesen elázott. Reggel hűvös szél fújt. A sátor belül is nyirkos lett. A fű csúszós és sáros maradt. A jég a hűtőtáskában gyorsan olvadt. Éjjel a pocsolya majdnem befagyott. A tavalyi száraz és enyhe idő elmúlt.</p>
<p><strong>Mik voltak a legnagyobb akadályok és bajok?</strong></p>
<p>Sok fizikai akadály nehezítette az utat. Hamar rájöttünk, hogy nagy a baj. Az egyik sátor rúdja törött volt. Minden ruhánk koszos és foltos lett. Hatalmas rendetlenség volt a táborban. A hordozható főzőlap teljesen besült. Eszméletlen béna helyzetbe kerültünk.</p>
<p><strong>Hogyan viselkedtek a srácok este?</strong></p>
<p>Pár haver hamar nagyon részeg lett. Volt egy hangos és durva vitájuk. Ketten úgy viselkedtek, mint egy barom. Ez tényleg óriási butaság volt tőlük. Senki sem volt már teljesen józan. Hajnalra mindenki borzalmasan másnapos lett. Reggel minden barátom erőtlen és gyenge volt.</p>
<p><strong>Sikerült végül pihenni a hétvégén?</strong></p>
<p>Én csak nyugodt csendre vágytam. Délelőtt nagyon álmos voltam már. Sokáig voltam ébren az éjszaka. Végre abbamaradt a vihar kint. Bent egyedül feküdtem le a hálózsákba. Csak egy kis halk zene szólt. Egy mély és békés álomba merültem. Végül mindenki hazament és lenyugodott. Most mindenki laza ruhában otthon alszik. A túra után sokat fogok pihenni.</p>
]]></description><itunes:duration>1081</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/9-mk1-egy-katasztrofalis-kempingezes-a-baratokkal</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/9-mk1-egy-katasztrofalis-kempingezes-a-baratokkal/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/b69d95dc-8af5-4266-be90-16e8120b5135" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-04T10:09:45+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/9-mk1-egy-katasztrofalis-kempingezes-a-baratokkal-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/9-mk1-egy-katasztrofalis-kempingezes-a-baratokkal-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>8 - [MK1][PLAIN] - Egy katasztrofális kempingezés a barátokkal</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/8-mk1-plain-egy-katasztrofalis-kempingezes-a-baratokkal.mp3" length="877479" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/8-mk1-plain-egy-katasztrofalis-kempingezes-a-baratokkal</guid><pubDate>Sun, 03 May 2026 15:49:18 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/8-egy-katasztrofalis-kempingezes-a-baratokkal.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Monologue</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Milyen volt az időjárás a kempingezés alatt?</strong></p>
<p>A hétvégi kempingezés nagyon fárasztó volt. Első nap szörnyű hőség fogadott minket. Aztán hirtelen leesett a hőmérséklet. Az ég teljesen beborult felettünk. Mindenki gyorsan és teljesen elázott. Reggel hűvös szél fújt. A sátor belül is nyirkos lett. A fű csúszós és sáros maradt. A jég a hűtőtáskában gyorsan olvadt. Éjjel a pocsolya majdnem befagyott. A tavalyi száraz és enyhe idő elmúlt.</p>
<p><strong>Mik voltak a legnagyobb akadályok és bajok?</strong></p>
<p>Sok fizikai akadály nehezítette az utat. Hamar rájöttünk, hogy nagy a baj. Az egyik sátor rúdja törött volt. Minden ruhánk koszos és foltos lett. Hatalmas rendetlenség volt a táborban. A hordozható főzőlap teljesen besült. Eszméletlen béna helyzetbe kerültünk.</p>
<p><strong>Hogyan viselkedtek a srácok este?</strong></p>
<p>Pár haver hamar nagyon részeg lett. Volt egy hangos és durva vitájuk. Ketten úgy viselkedtek, mint egy barom. Ez tényleg óriási butaság volt tőlük. Senki sem volt már teljesen józan. Hajnalra mindenki borzalmasan másnapos lett. Reggel minden barátom erőtlen és gyenge volt.</p>
<p><strong>Sikerült végül pihenni a hétvégén?</strong></p>
<p>Én csak nyugodt csendre vágytam. Délelőtt nagyon álmos voltam már. Sokáig voltam ébren az éjszaka. Végre abbamaradt a vihar kint. Bent egyedül feküdtem le a hálózsákba. Csak egy kis halk zene szólt. Egy mély és békés álomba merültem. Végül mindenki hazament és lenyugodott. Most mindenki laza ruhában otthon alszik. A túra után sokat fogok pihenni.</p>
]]></description><itunes:duration>107</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/8-mk1-plain-egy-katasztrofalis-kempingezes-a-baratokkal</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/8-mk1-plain-egy-katasztrofalis-kempingezes-a-baratokkal/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/7dbb8bc3-8a49-4d45-94ed-e8e8d5832d2b" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-03T15:49:18+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/8-mk1-plain-egy-katasztrofalis-kempingezes-a-baratokkal-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/8-mk1-plain-egy-katasztrofalis-kempingezes-a-baratokkal-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>7 - [MK1][PLAIN] - Egy őszinte beszélgetés a barátságról és a bizalomról</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/7-mk1-plain-egy-oszinte-beszelgetes-a-baratsagrol-es-a-bizalomrol.mp3" length="491091" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/7-mk1-plain-egy-oszinte-beszelgetes-a-baratsagrol-es-a-bizalomrol</guid><pubDate>Sat, 02 May 2026 17:48:14 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/7-egy-oszinte-beszelgetes-a-baratsagrol-es-a-bizalomrol.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Monologue</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Szerinted mi az igazi barátság alapja?</strong></p>
<p>Az igazi barátság alapja az őszinte bizalom. Csak akkor működik, ha az ember bízik. Egy hűséges barát mindig melletted áll.</p>
<p><strong>Hogyan változnak meg az emberek egy jó barát mellett?</strong></p>
<p>Egy félénk ember is nagyon hamar feloldódik. A szégyenlős srác sem lesz már bátortalan. Ilyenkor mindenki sokkal többet mosolyog és nevet.</p>
<p><strong>Mi történik velünk a nehezebb napokon?</strong></p>
<p>Alapvetően a rossz hangulat gyorsan el tud múlni. Ha nincs kedved semmihez, a barátod segít. Ez egy igazi öröm a nehezebb napokon. A beszélgetéstől az ember lelke teljesen megnyugszik.</p>
<p><strong>Milyen szerepe van a jövőnek egy barátságban?</strong></p>
<p>Egy jó baráttal az ember gyakran álmodozik. Gyakran közös tervekről és jó dolgokról álmodik. Ilyenkor az ember nem izgul a jövő miatt. A közös siker íze mindig édes és vidám.</p>
]]></description><itunes:duration>58</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/7-mk1-plain-egy-oszinte-beszelgetes-a-baratsagrol-es-a-bizalomrol</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/7-mk1-plain-egy-oszinte-beszelgetes-a-baratsagrol-es-a-bizalomrol/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/acdedd89-f16a-44e5-b7d9-f6ac6cb1004a" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-02T17:48:14+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/7-mk1-plain-egy-oszinte-beszelgetes-a-baratsagrol-es-a-bizalomrol-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/7-mk1-plain-egy-oszinte-beszelgetes-a-baratsagrol-es-a-bizalomrol-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>7 - [MK1] - Egy őszinte beszélgetés a barátságról és a bizalomról</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/7-mk1-egy-oszinte-beszelgetes-a-baratsagrol-es-a-bizalomrol.mp3" length="3922738" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/7-mk1-egy-oszinte-beszelgetes-a-baratsagrol-es-a-bizalomrol</guid><pubDate>Sat, 02 May 2026 17:48:11 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/7-egy-oszinte-beszelgetes-a-baratsagrol-es-a-bizalomrol.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Monologue</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Szerinted mi az igazi barátság alapja?</strong></p>
<p>Az igazi barátság alapja az őszinte bizalom. Csak akkor működik, ha az ember bízik. Egy hűséges barát mindig melletted áll.</p>
<p><strong>Hogyan változnak meg az emberek egy jó barát mellett?</strong></p>
<p>Egy félénk ember is nagyon hamar feloldódik. A szégyenlős srác sem lesz már bátortalan. Ilyenkor mindenki sokkal többet mosolyog és nevet.</p>
<p><strong>Mi történik velünk a nehezebb napokon?</strong></p>
<p>Alapvetően a rossz hangulat gyorsan el tud múlni. Ha nincs kedved semmihez, a barátod segít. Ez egy igazi öröm a nehezebb napokon. A beszélgetéstől az ember lelke teljesen megnyugszik.</p>
<p><strong>Milyen szerepe van a jövőnek egy barátságban?</strong></p>
<p>Egy jó baráttal az ember gyakran álmodozik. Gyakran közös tervekről és jó dolgokról álmodik. Ilyenkor az ember nem izgul a jövő miatt. A közös siker íze mindig édes és vidám.</p>
]]></description><itunes:duration>487</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/7-mk1-egy-oszinte-beszelgetes-a-baratsagrol-es-a-bizalomrol</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/7-mk1-egy-oszinte-beszelgetes-a-baratsagrol-es-a-bizalomrol/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/0f931ec2-fab9-4dd3-b2b2-1dcf8e2cb895" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-02T17:48:11+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/7-mk1-egy-oszinte-beszelgetes-a-baratsagrol-es-a-bizalomrol-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/7-mk1-egy-oszinte-beszelgetes-a-baratsagrol-es-a-bizalomrol-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>6 - [MK1][PLAIN] - Egy konfliktus elmesélése egy agresszív szomszéddal</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/6-mk1-plain-egy-konfliktus-elmeselese-egy-agressziv-szomszeddal.mp3" length="732456" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/6-mk1-plain-egy-konfliktus-elmeselese-egy-agressziv-szomszeddal</guid><pubDate>Fri, 01 May 2026 10:07:12 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/egy-konfliktus-elmeselese-egy-agressziv-szomszeddal.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Monologue</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Mi a fő gond a szomszédoddal?</strong></p>
<p>Nagy a feszültség a lépcsőházban. A szomszédom folyton türelmetlenkedik. Mindig zavarja valami apró gond. Szinte mindenkit utál a házban.</p>
<p><strong>Hogyan kezdődött a komolyabb konfliktusotok?</strong></p>
<p>Kezdetben csak idegesített a lárma. Később borzasztó bűz jött a lakásából. Ez egy rendkívül kellemetlen helyzet volt. Kimentem hozzá beszélni erről a problémáról.</p>
<p><strong>Hogyan reagált a szomszéd a kérésedre?</strong></p>
<p>Azonnal bedühödött és teljesen kiakadt. Rendkívül agresszív és bunkó módon válaszolt. Szerinte én vagyok a hülye. Ez gusztustalan és undorító viselkedés volt.</p>
<p><strong>Mi történt ezután a hangos vitában?</strong></p>
<p>Hangosan háborogni kezdett a közös folyosón. Hatalmas és kínos botrány lett az egészből. Mindenki hallotta ezt a durva sértést. A szomszéd tényleg őrült és bolond.</p>
<p><strong>Hogyan érzed magad most emiatt az eset miatt?</strong></p>
<p>Ez a helyzet most nagyon frusztráló. Gyakran bosszankodok és mérges vagyok rá. A fickó túlságosan szemtelen volt velem. Ő ma már egy igazi ellenség.</p>
<p><strong>Mit gondolsz az ügy folytatásáról?</strong></p>
<p>Félek, hogy valami durva bosszút tervez. Nagyon bosszús és haragszik most rám. Jó lenne elkerülni a további vitákat. Teljesen megsértődött a tegnapi beszélgetés miatt.</p>
]]></description><itunes:duration>89</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/6-mk1-plain-egy-konfliktus-elmeselese-egy-agressziv-szomszeddal</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/6-mk1-plain-egy-konfliktus-elmeselese-egy-agressziv-szomszeddal/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/5d4114a2-bef7-410e-950e-a8ee8aa09624" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-01T10:07:12+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/6-mk1-plain-egy-konfliktus-elmeselese-egy-agressziv-szomszeddal-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/6-mk1-plain-egy-konfliktus-elmeselese-egy-agressziv-szomszeddal-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>6 - [MK1] - Egy konfliktus elmesélése egy agresszív szomszéddal</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/6-mk1-egy-konfliktus-elmeselese-egy-agressziv-szomszeddal.mp3" length="6590565" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/6-mk1-egy-konfliktus-elmeselese-egy-agressziv-szomszeddal</guid><pubDate>Fri, 01 May 2026 10:07:07 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/egy-konfliktus-elmeselese-egy-agressziv-szomszeddal.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Monologue</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Mi a fő gond a szomszédoddal?</strong></p>
<p>Nagy a feszültség a lépcsőházban. A szomszédom folyton türelmetlenkedik. Mindig zavarja valami apró gond. Szinte mindenkit utál a házban.</p>
<p><strong>Hogyan kezdődött a komolyabb konfliktusotok?</strong></p>
<p>Kezdetben csak idegesített a lárma. Később borzasztó bűz jött a lakásából. Ez egy rendkívül kellemetlen helyzet volt. Kimentem hozzá beszélni erről a problémáról.</p>
<p><strong>Hogyan reagált a szomszéd a kérésedre?</strong></p>
<p>Azonnal bedühödött és teljesen kiakadt. Rendkívül agresszív és bunkó módon válaszolt. Szerinte én vagyok a hülye. Ez gusztustalan és undorító viselkedés volt.</p>
<p><strong>Mi történt ezután a hangos vitában?</strong></p>
<p>Hangosan háborogni kezdett a közös folyosón. Hatalmas és kínos botrány lett az egészből. Mindenki hallotta ezt a durva sértést. A szomszéd tényleg őrült és bolond.</p>
<p><strong>Hogyan érzed magad most emiatt az eset miatt?</strong></p>
<p>Ez a helyzet most nagyon frusztráló. Gyakran bosszankodok és mérges vagyok rá. A fickó túlságosan szemtelen volt velem. Ő ma már egy igazi ellenség.</p>
<p><strong>Mit gondolsz az ügy folytatásáról?</strong></p>
<p>Félek, hogy valami durva bosszút tervez. Nagyon bosszús és haragszik most rám. Jó lenne elkerülni a további vitákat. Teljesen megsértődött a tegnapi beszélgetés miatt.</p>
]]></description><itunes:duration>821</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/6-mk1-egy-konfliktus-elmeselese-egy-agressziv-szomszeddal</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/6-mk1-egy-konfliktus-elmeselese-egy-agressziv-szomszeddal/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/8d8c1ae3-3eaa-4688-a864-bfaa905a3a88" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-01T10:07:07+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/6-mk1-egy-konfliktus-elmeselese-egy-agressziv-szomszeddal-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/6-mk1-egy-konfliktus-elmeselese-egy-agressziv-szomszeddal-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>5 - [MK1][PLAIN] - Egy filmélmény és a főhős jellemének megvitatása</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/5-mk1-plain-egy-filmelmeny-es-a-fohos-jellemenek-megvitatasa.mp3" length="598500" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/5-mk1-plain-egy-filmelmeny-es-a-fohos-jellemenek-megvitatasa</guid><pubDate>Fri, 01 May 2026 07:54:38 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/5-egy-filmelmeny-es-a-fohos-jellemenek-megvitatasa.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Monologue</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Milyen volt a tegnapi filmezés?</strong></p>
<p>Szerintem ez egy nagyon izgalmas film volt. Tökéletes esti kikapcsolódás volt számomra. A történet végén nagyon elégedett voltam.</p>
<p><strong>Milyen benyomást tett rád a főszereplő?</strong></p>
<p>A főszereplő egy nagyon bátor hős. Sok ember őszintén becsüli őt. A becsület számára mindennél fontosabb. Őszintén csodálkozik a világ gonoszságán.</p>
<p><strong>Hogyan viselkedik a nehéz helyzetekben?</strong></p>
<p>Néha kifejezetten furcsa döntéseket hoz. Mindig hihetetlenül türelmes ember marad. Végig bizakodik egy jobb jövőben. A legvégén persze láthatóan megkönnyebbül.</p>
<p><strong>Mi tetszett még ebben a moziban?</strong></p>
<p>A film cselekménye hatalmas meglepetés volt. A barátom is biztosan meglepődik. Most már a legnagyobb rajongó vagyok. Kifejezetten lelkes vagyok a folytatás miatt.</p>
<p><strong>Milyen érzésekkel álltál fel a kanapéról?</strong></p>
<p>A film közben a büszkeség dominált. Az utolsó jelenet egyszerűen haláli volt. Nagyon hálás vagyok az élményért. A film mély benyomást tett rám.</p>
]]></description><itunes:duration>72</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/5-mk1-plain-egy-filmelmeny-es-a-fohos-jellemenek-megvitatasa</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/5-mk1-plain-egy-filmelmeny-es-a-fohos-jellemenek-megvitatasa/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/d1faeb8f-6410-4c5d-8dfe-9f48117685be" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-01T07:54:38+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/5-mk1-plain-egy-filmelmeny-es-a-fohos-jellemenek-megvitatasa-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/5-mk1-plain-egy-filmelmeny-es-a-fohos-jellemenek-megvitatasa-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>5 - [MK1] - Egy filmélmény és a főhős jellemének megvitatása</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/5-mk1-egy-filmelmeny-es-a-fohos-jellemenek-megvitatasa.mp3" length="5627378" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/5-mk1-egy-filmelmeny-es-a-fohos-jellemenek-megvitatasa</guid><pubDate>Fri, 01 May 2026 07:54:35 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/5-egy-filmelmeny-es-a-fohos-jellemenek-megvitatasa.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Monologue</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Milyen volt a tegnapi filmezés?</strong></p>
<p>Szerintem ez egy nagyon izgalmas film volt. Tökéletes esti kikapcsolódás volt számomra. A történet végén nagyon elégedett voltam.</p>
<p><strong>Milyen benyomást tett rád a főszereplő?</strong></p>
<p>A főszereplő egy nagyon bátor hős. Sok ember őszintén becsüli őt. A becsület számára mindennél fontosabb. Őszintén csodálkozik a világ gonoszságán.</p>
<p><strong>Hogyan viselkedik a nehéz helyzetekben?</strong></p>
<p>Néha kifejezetten furcsa döntéseket hoz. Mindig hihetetlenül türelmes ember marad. Végig bizakodik egy jobb jövőben. A legvégén persze láthatóan megkönnyebbül.</p>
<p><strong>Mi tetszett még ebben a moziban?</strong></p>
<p>A film cselekménye hatalmas meglepetés volt. A barátom is biztosan meglepődik. Most már a legnagyobb rajongó vagyok. Kifejezetten lelkes vagyok a folytatás miatt.</p>
<p><strong>Milyen érzésekkel álltál fel a kanapéról?</strong></p>
<p>A film közben a büszkeség dominált. Az utolsó jelenet egyszerűen haláli volt. Nagyon hálás vagyok az élményért. A film mély benyomást tett rám.</p>
]]></description><itunes:duration>700</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/5-mk1-egy-filmelmeny-es-a-fohos-jellemenek-megvitatasa</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/5-mk1-egy-filmelmeny-es-a-fohos-jellemenek-megvitatasa/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/f9937ea9-8b56-49c3-8080-4a476c074302" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-05-01T07:54:35+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/5-mk1-egy-filmelmeny-es-a-fohos-jellemenek-megvitatasa-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/5-mk1-egy-filmelmeny-es-a-fohos-jellemenek-megvitatasa-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>4 - [MK1][PLAIN] - Panaszkodás a munkahelyi stresszről és a vizsgaidőszakról</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/4-mk1-plain-panaszkodas-a-munkahelyi-stresszrol-es-a-vizsgaidoszakrol.mp3" length="381587" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/4-mk1-plain-panaszkodas-a-munkahelyi-stresszrol-es-a-vizsgaidoszakrol</guid><pubDate>Wed, 29 Apr 2026 15:33:54 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/4-panaszkodas-a-munkahelyi-stresszrol-es-a-vizsgaidoszakrol.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Monologue</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Miért vagy ilyen feszült mostanában?</strong></p>
<p>A munkahelyi stressz teljesen felhúz. Sok ügyet kell ma intéznem. A kollégám is folyton piszkál. Ez a dolog nagyon idegesít.</p>
<p><strong>Milyen a kapcsolatod a főnököddel?</strong></p>
<p>A főnököm meg sem hallgat. Ráadásul beszéd közben folyton félbeszakít. Mit gondolsz egy ilyen emberről?</p>
<p><strong>Hogyan haladsz a vizsgaidőszakkal?</strong></p>
<p>Sok anyagot kell még átnéznem. Minden rendhagyó igét be kell magolnom. Célszerű lenne inkább szabadságot kivenni.</p>
<p><strong>Mi segítene most a legjobban?</strong></p>
<p>Egy finom kávé talán feldobna. Utána újra tudnék a tanulásra koncentrálni.</p>
]]></description><itunes:duration>45</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/4-mk1-plain-panaszkodas-a-munkahelyi-stresszrol-es-a-vizsgaidoszakrol</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/4-mk1-plain-panaszkodas-a-munkahelyi-stresszrol-es-a-vizsgaidoszakrol/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/5caa1d6b-1875-42b9-81fb-fa9465a49700" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-04-29T15:33:54+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/4-mk1-plain-panaszkodas-a-munkahelyi-stresszrol-es-a-vizsgaidoszakrol-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/4-mk1-plain-panaszkodas-a-munkahelyi-stresszrol-es-a-vizsgaidoszakrol-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>4 - [MK1] - Panaszkodás a munkahelyi stresszről és a vizsgaidőszakról</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/4-mk1-panaszkodas-a-munkahelyi-stresszrol-es-a-vizsgaidoszakrol.mp3" length="2988182" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/4-mk1-panaszkodas-a-munkahelyi-stresszrol-es-a-vizsgaidoszakrol</guid><pubDate>Wed, 29 Apr 2026 15:33:52 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/4-panaszkodas-a-munkahelyi-stresszrol-es-a-vizsgaidoszakrol.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Monologue</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Miért vagy ilyen feszült mostanában?</strong></p>
<p>A munkahelyi stressz teljesen felhúz. Sok ügyet kell ma intéznem. A kollégám is folyton piszkál. Ez a dolog nagyon idegesít.</p>
<p><strong>Milyen a kapcsolatod a főnököddel?</strong></p>
<p>A főnököm meg sem hallgat. Ráadásul beszéd közben folyton félbeszakít. Mit gondolsz egy ilyen emberről?</p>
<p><strong>Hogyan haladsz a vizsgaidőszakkal?</strong></p>
<p>Sok anyagot kell még átnéznem. Minden rendhagyó igét be kell magolnom. Célszerű lenne inkább szabadságot kivenni.</p>
<p><strong>Mi segítene most a legjobban?</strong></p>
<p>Egy finom kávé talán feldobna. Utána újra tudnék a tanulásra koncentrálni.</p>
]]></description><itunes:duration>371</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/4-mk1-panaszkodas-a-munkahelyi-stresszrol-es-a-vizsgaidoszakrol</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/4-mk1-panaszkodas-a-munkahelyi-stresszrol-es-a-vizsgaidoszakrol/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/ab703cc6-e0c2-40f1-948c-342be936926c" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-04-29T15:33:52+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/4-mk1-panaszkodas-a-munkahelyi-stresszrol-es-a-vizsgaidoszakrol-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/4-mk1-panaszkodas-a-munkahelyi-stresszrol-es-a-vizsgaidoszakrol-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>3 - [MK1][PLAIN] - Mindennapi teendők és házimunka</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/3-mk1-plain-mindennapi-teendok-es-hazimunka.mp3" length="790741" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/3-mk1-plain-mindennapi-teendok-es-hazimunka</guid><pubDate>Tue, 28 Apr 2026 17:41:59 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/3-mindennapi-teendok-es-hazimunka.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Monologue</p>
<p><strong>Tone:</strong> Magázni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Hogyan indul általában a reggele?</strong></p>
<p>Biztosan Ön is korán kezdi a napot. Én is korán kelek és megmosom az arcomat. Utána alaposan megborotválkozom a fürdőszobában. Előkészítem a kávéfőzőt és beállítom a programot. Egy kattintással megnyomom a bekapcsoló gombot. Figyelek, hogy ne rontsam el a beállításokat.</p>
<p><strong>Melyek a legfontosabb konyhai és takarítási teendői?</strong></p>
<p>Reggeli után mindig letörlöm az étkezőasztalt. A szennyes ruhákat beleteszem a mosógépbe. Bedugom a csatlakozót a fali konnektorba. Gyorsan elindítom a kiválasztott mosási programot. Nem bajlódom sokat a makacs foltokkal.</p>
<p><strong>Milyen kisebb feladatokat végez a ház körül?</strong></p>
<p>Ha kell, kicserélem a kiégett villanykörtét. Délután felfújom a biciklim lapos gumiját. Indulás előtt alaposan kikefélem a télikabátomat. A tiszta kabátom általában a fogason lóg. Ha hideg van, becsukom az ablakokat.</p>
<p><strong>Mennyi időt tölt a kertben?</strong></p>
<p>Tavasszal szívesen felásom a kis konyhakertet. Később megfürdetem a kutyámat a meleg udvaron. A műanyag szemetet azonnal a kukába dobom. Szigorúan ügyelek arra, hogy senki se szemeteljen. Amikor erősen fúj a szél, bemegyek.</p>
<p><strong>Hogyan telik az estéje otthon?</strong></p>
<p>Este vacsorát főzök és megkeverem a levest. Friss kenyeret is vágok a fa deszkán. Ha valaki kopogtat, kinyitom az ajtót. Lefekvés előtt felakasztom a ruhámat a székre. Végül mindent kikapcsolok a sötét házban.</p>
]]></description><itunes:duration>96</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/3-mk1-plain-mindennapi-teendok-es-hazimunka</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/3-mk1-plain-mindennapi-teendok-es-hazimunka/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/a72a7750-c5f6-48b3-9cf1-f955d693e4fb" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-04-28T17:41:59+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/3-mk1-plain-mindennapi-teendok-es-hazimunka-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/3-mk1-plain-mindennapi-teendok-es-hazimunka-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>3 - [MK1] - Mindennapi teendők és házimunka</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/3-mk1-mindennapi-teendok-es-hazimunka.mp3" length="7411416" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/3-mk1-mindennapi-teendok-es-hazimunka</guid><pubDate>Tue, 28 Apr 2026 17:41:56 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/3-mindennapi-teendok-es-hazimunka.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Monologue</p>
<p><strong>Tone:</strong> Magázni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Hogyan indul általában a reggele?</strong></p>
<p>Biztosan Ön is korán kezdi a napot. Én is korán kelek és megmosom az arcomat. Utána alaposan megborotválkozom a fürdőszobában. Előkészítem a kávéfőzőt és beállítom a programot. Egy kattintással megnyomom a bekapcsoló gombot. Figyelek, hogy ne rontsam el a beállításokat.</p>
<p><strong>Melyek a legfontosabb konyhai és takarítási teendői?</strong></p>
<p>Reggeli után mindig letörlöm az étkezőasztalt. A szennyes ruhákat beleteszem a mosógépbe. Bedugom a csatlakozót a fali konnektorba. Gyorsan elindítom a kiválasztott mosási programot. Nem bajlódom sokat a makacs foltokkal.</p>
<p><strong>Milyen kisebb feladatokat végez a ház körül?</strong></p>
<p>Ha kell, kicserélem a kiégett villanykörtét. Délután felfújom a biciklim lapos gumiját. Indulás előtt alaposan kikefélem a télikabátomat. A tiszta kabátom általában a fogason lóg. Ha hideg van, becsukom az ablakokat.</p>
<p><strong>Mennyi időt tölt a kertben?</strong></p>
<p>Tavasszal szívesen felásom a kis konyhakertet. Később megfürdetem a kutyámat a meleg udvaron. A műanyag szemetet azonnal a kukába dobom. Szigorúan ügyelek arra, hogy senki se szemeteljen. Amikor erősen fúj a szél, bemegyek.</p>
<p><strong>Hogyan telik az estéje otthon?</strong></p>
<p>Este vacsorát főzök és megkeverem a levest. Friss kenyeret is vágok a fa deszkán. Ha valaki kopogtat, kinyitom az ajtót. Lefekvés előtt felakasztom a ruhámat a székre. Végül mindent kikapcsolok a sötét házban.</p>
]]></description><itunes:duration>923</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/3-mk1-mindennapi-teendok-es-hazimunka</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/3-mk1-mindennapi-teendok-es-hazimunka/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/5a6aac3a-3d95-479a-8793-c8c5954f9114" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-04-28T17:41:56+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/3-mk1-mindennapi-teendok-es-hazimunka-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/3-mk1-mindennapi-teendok-es-hazimunka-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>2 - [MK1][PLAIN] - Személyes célok, hobbik és a mindennapi fejlődés</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/2-mk1-plain-szemelyes-celok-hobbik-es-a-mindennapi-fejlodes.mp3" length="744784" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/2-mk1-plain-szemelyes-celok-hobbik-es-a-mindennapi-fejlodes</guid><pubDate>Tue, 28 Apr 2026 10:55:07 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/2-szemelyes-celok-hobbik-es-a-mindennapi-fejlodes.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Monologue</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Mesélj az új hobbiról és a céljaidról!</strong></p>
<p>Idén fontos célokat tűztem ki magamnak. Hamar eldöntöttem, hogy új hobbit keresek. Mindig is érdekelt a tenger. Ezért elkezdtem búvárkodni tanulni. Sikeresen csatlakoztam egy szuper helyi búvárklubhoz. Így gyorsan bekerültem a kezdő csoportba.</p>
<p><strong>Milyen ez a tanulási folyamat?</strong></p>
<p>A mélyvízi tanulás egy nagyon izgalmas folyamat. Ez a tevékenység sok erőt igényel. Kemény erőfeszítés nélkül semmit sem érünk el. Rengeteget gyakorlok a biztonságos medencében. A sikeres merüléshez elengedhetetlen a napi gyakorlás. Hétvégén mindig bepótolom a kimaradt edzéseket.</p>
<p><strong>Mi történik, ha nehézségekbe ütközöl?</strong></p>
<p>Néha elfáradok, de magamnak bizonyítok. Ha véletlenül elbukom, akkor sem adom fel. Kilépek a kényelmes helyzetemből, és tovább próbálkozom. Végül mindig a kitartó munka győz. A küzdelmet soha nem hagyom abba könnyedén. Mindig folytatom a megkezdett feladatokat.</p>
<p><strong>Mik a jövőbeli terveid ezzel kapcsolatban?</strong></p>
<p>Nem csak álmodozom, hanem aktívan cselekszem is. Őszre befejezem a hivatalos haladó vizsgámat. Így biztosan megvalósítom a legnagyobb gyerekkori álmomat. Igyekszem folyamatosan bővíteni a tengeri tudásomat. Később talán egy saját amatőr egyesületet alapítok. Ott majd nagyszerű közösséget alkotunk együtt.</p>
]]></description><itunes:duration>90</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/2-mk1-plain-szemelyes-celok-hobbik-es-a-mindennapi-fejlodes</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/2-mk1-plain-szemelyes-celok-hobbik-es-a-mindennapi-fejlodes/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/766a12b5-a3bb-43b7-bf6d-916786fabeaa" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-04-28T10:55:07+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/2-mk1-plain-szemelyes-celok-hobbik-es-a-mindennapi-fejlodes-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/2-mk1-plain-szemelyes-celok-hobbik-es-a-mindennapi-fejlodes-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>2 - [MK1] - Személyes célok, hobbik és a mindennapi fejlődés</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/2-mk1-szemelyes-celok-hobbik-es-a-mindennapi-fejlodes.mp3" length="6850534" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/2-mk1-szemelyes-celok-hobbik-es-a-mindennapi-fejlodes</guid><pubDate>Tue, 28 Apr 2026 10:55:05 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/2-szemelyes-celok-hobbik-es-a-mindennapi-fejlodes.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Monologue</p>
<p><strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Mesélj az új hobbiról és a céljaidról!</strong></p>
<p>Idén fontos célokat tűztem ki magamnak. Hamar eldöntöttem, hogy új hobbit keresek. Mindig is érdekelt a tenger. Ezért elkezdtem búvárkodni tanulni. Sikeresen csatlakoztam egy szuper helyi búvárklubhoz. Így gyorsan bekerültem a kezdő csoportba.</p>
<p><strong>Milyen ez a tanulási folyamat?</strong></p>
<p>A mélyvízi tanulás egy nagyon izgalmas folyamat. Ez a tevékenység sok erőt igényel. Kemény erőfeszítés nélkül semmit sem érünk el. Rengeteget gyakorlok a biztonságos medencében. A sikeres merüléshez elengedhetetlen a napi gyakorlás. Hétvégén mindig bepótolom a kimaradt edzéseket.</p>
<p><strong>Mi történik, ha nehézségekbe ütközöl?</strong></p>
<p>Néha elfáradok, de magamnak bizonyítok. Ha véletlenül elbukom, akkor sem adom fel. Kilépek a kényelmes helyzetemből, és tovább próbálkozom. Végül mindig a kitartó munka győz. A küzdelmet soha nem hagyom abba könnyedén. Mindig folytatom a megkezdett feladatokat.</p>
<p><strong>Mik a jövőbeli terveid ezzel kapcsolatban?</strong></p>
<p>Nem csak álmodozom, hanem aktívan cselekszem is. Őszre befejezem a hivatalos haladó vizsgámat. Így biztosan megvalósítom a legnagyobb gyerekkori álmomat. Igyekszem folyamatosan bővíteni a tengeri tudásomat. Később talán egy saját amatőr egyesületet alapítok. Ott majd nagyszerű közösséget alkotunk együtt.</p>
]]></description><itunes:duration>853</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/2-mk1-szemelyes-celok-hobbik-es-a-mindennapi-fejlodes</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/2-mk1-szemelyes-celok-hobbik-es-a-mindennapi-fejlodes/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/1e653b87-903a-4d83-8c6d-faebb8a02e11" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-04-28T10:55:05+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/2-mk1-szemelyes-celok-hobbik-es-a-mindennapi-fejlodes-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/2-mk1-szemelyes-celok-hobbik-es-a-mindennapi-fejlodes-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>1 - [MK1][PLAIN] - Egy éjszakai betörés és küzdelem elmesélése</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/1-mk1-plain-egy-ejszakai-betores-es-kuzdelem-elmeselese.mp3" length="633813" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/1-mk1-plain-egy-ejszakai-betores-es-kuzdelem-elmeselese</guid><pubDate>Tue, 28 Apr 2026 10:51:12 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/1-egy-ejszakai-betores-es-kuzdelem-elmeselese.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Monologue
<strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Meséld el, kérlek, hogyan kezdődött ez az egész eset!</strong></p>
<p>Tegnap éjjel hatalmas balhé volt nálunk. Egy betörő benyúlt a nyitott ablakon. Rögtön tudtam, hogy gyorsan intézkednem kell. A férfi hozzányúlt a táskámhoz.</p>
<p><strong>Mit csináltál, amikor észrevetted őt a sötétben?</strong></p>
<p>A kutyám rögtön rátámadt és megharapta. Erre a férfi hatalmasat ütött a kutyára. Nem hagyhattam, azonnal beavatkoztam a dologba. Megfogtam a karját és hátracsavartam.</p>
<p><strong>Ebből gondolom komoly dulakodás alakult ki.</strong></p>
<p>Igen, letépte az ingem ujját a bunyóban. Keményen küzdöttünk a sötét szobában. Mindent lerombolt maga körül a földön. Egy váratlan csapással a falnak lökött.</p>
<p><strong>Hogyan sikerült végül megfékezned a hívatlan vendéget?</strong></p>
<p>Ennél a pontnál beütötte a fejét. Gyorsan visszavágtam és csaptam felé. Sikerült legyőznöm és a földre szorítanom. Így végül elbántam a hívatlan vendéggel.</p>
<p><strong>Mi történt azután, hogy ártalmatlanná tetted?</strong></p>
<p>A rendőrök hamarosan kiértek és elkapták. A kutyám tényleg megmentette az életemet. Még most is remegek az izgalomtól.</p>
]]></description><itunes:duration>76</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/1-mk1-plain-egy-ejszakai-betores-es-kuzdelem-elmeselese</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/1-mk1-plain-egy-ejszakai-betores-es-kuzdelem-elmeselese/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/a6a81c25-2978-427c-a822-6595c91e3b52" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-04-28T10:51:12+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/1-mk1-plain-egy-ejszakai-betores-es-kuzdelem-elmeselese-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/1-mk1-plain-egy-ejszakai-betores-es-kuzdelem-elmeselese-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item><item><title>1 - [MK1] - Egy éjszakai betörés és küzdelem elmesélése</title><enclosure url="https://pc.franz-sw.de/audio/@hungarian_shadowing/1-mk1-egy-ejszakai-betores-es-kuzdelem-elmeselese.mp3" length="5014227" type="audio/mpeg"></enclosure><guid>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/1-mk1-egy-ejszakai-betores-es-kuzdelem-elmeselese</guid><pubDate>Tue, 28 Apr 2026 10:51:09 +0000</pubDate><description><![CDATA[<p><a href="https://hungarian-shadowing-sources.franz-sw.de/files/1-egy-ejszakai-betores-es-kuzdelem-elmeselese.pdf">Transcript (with German Translation)</a></p>
<p><strong>Format:</strong> Monologue
<strong>Tone:</strong> Tégezni</p>
<hr />
<h2>Transcript</h2>
<p><strong>Meséld el, kérlek, hogyan kezdődött ez az egész eset!</strong></p>
<p>Tegnap éjjel hatalmas balhé volt nálunk. Egy betörő benyúlt a nyitott ablakon. Rögtön tudtam, hogy gyorsan intézkednem kell. A férfi hozzányúlt a táskámhoz.</p>
<p><strong>Mit csináltál, amikor észrevetted őt a sötétben?</strong></p>
<p>A kutyám rögtön rátámadt és megharapta. Erre a férfi hatalmasat ütött a kutyára. Nem hagyhattam, azonnal beavatkoztam a dologba. Megfogtam a karját és hátracsavartam.</p>
<p><strong>Ebből gondolom komoly dulakodás alakult ki.</strong></p>
<p>Igen, letépte az ingem ujját a bunyóban. Keményen küzdöttünk a sötét szobában. Mindent lerombolt maga körül a földön. Egy váratlan csapással a falnak lökött.</p>
<p><strong>Hogyan sikerült végül megfékezned a hívatlan vendéget?</strong></p>
<p>Ennél a pontnál beütötte a fejét. Gyorsan visszavágtam és csaptam felé. Sikerült legyőznöm és a földre szorítanom. Így végül elbántam a hívatlan vendéggel.</p>
<p><strong>Mi történt azután, hogy ártalmatlanná tetted?</strong></p>
<p>A rendőrök hamarosan kiértek és elkapták. A kutyám tényleg megmentette az életemet. Még most is remegek az izgalomtól.</p>
]]></description><itunes:duration>624</itunes:duration><link>https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/1-mk1-egy-ejszakai-betores-es-kuzdelem-elmeselese</link><itunes:image href="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/cover_feed.png"></itunes:image><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><podcast:comments uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/episodes/1-mk1-egy-ejszakai-betores-es-kuzdelem-elmeselese/comments" contentType="application/podcast-activity+json"></podcast:comments><podcast:socialInteract uri="https://pc.franz-sw.de/@hungarian_shadowing/posts/d00e3200-7ced-470b-9aac-85e1f5b728b2" priority="1" platform="castopod" protocol="activitypub" accountId="@hungarian_shadowing@pc.franz-sw.de" pubDate="2026-04-28T10:51:09+0000"></podcast:socialInteract><podcast:transcript url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/1-mk1-egy-ejszakai-betores-es-kuzdelem-elmeselese-transcript.srt" type="application/x-subrip" rel="captions" language="hu"></podcast:transcript><podcast:chapters url="https://pc.franz-sw.de/media/podcasts/hungarian_shadowing/1-mk1-egy-ejszakai-betores-es-kuzdelem-elmeselese-chapters.json" type="application/json+chapters"></podcast:chapters></item></channel></rss>
